第九卷 巨頭之死
第26章 李必達木馬

「除此之外,還要有兩眼泉水。」李必達說完,他們就又在「城南」和「城北」各挖了一眼,挖到出水為止,這時候的小亞細亞還是個水源森林茂盛的地方。
「那是自然,我唯一應該抱怨的就是,你沒有過早的和我商量這件事。」阿黛安娜爽利地說到,「但是,但是,我需要博斯普魯斯王國,作為而後給攸艾吉特的賞賜。」
「沒有關係,我手頭上可是有凱撒給的三百塔倫特,我的女王陛下,馬上我將這筆款子交給你,你再借些給我,雇傭全亞細亞的工匠、壁畫師和古董商前來!」李必達滿不在乎的模樣,「只要有足夠的金錢、人力,和優秀的技|師,憑空建造一座『特洛伊古城』又不是什麼多困難的事。」
蓋博便走到了木馬「腹部」與「臀部」相交的地方,這兒被皮革和羊絨條做成的巨大「馬尾」遮蔽著,非常不容易被人發覺,而後蓋博用手一拉,那兒的木板便錯缺出一塊,並且隨後通過槓桿機械原來,出現個往複重疊的小梯子,阿黛安娜自告奮勇順著這梯子,爬了上去,不一會兒下來說到,「裏面確實可以容納半個百人隊的兵士。」
「好了,好了,薩博、波普與蓋博你們三個,現在是『特洛伊三巨頭』了,就在剛才克雷塔斯被掛住的那灌木下,挖掘宛如城市的壕溝。」李必達忍住笑,繼續下令道。
「暗門呢?暗門呢?」李必達首先問的是這個問題。
「哦不,皮雅提烏斯你不要著急上前領取,因為侍奉你的人在後面。」李必達站在壁櫃前,滿懷著惡意說到,接著在那群姑娘的身後,走進了幾個羞澀的,健碩上半身用橄欖油塗得晶晶發亮的少年,每個人的頭上都帶著酒神節狂歡用的花環,這時李必達對著他們使個眼色,於是這群人都簇擁到了目瞪口呆的皮雅提烏斯面前,用手輕輕撫摸著這位街頭詩人,眼神里充滿了柔情蜜意。
這波進來的是阿黛安娜收羅來的各城市的頂級畫工,他們走進了宮殿當中,開始使用顏料和各種手段,在上面塗抹著那個年代的「遺韻」,有克里特風格的人牛雜耍大賽,有小亞細亞風格的風景繪畫,還有埃及風的人物肖像畫,總之一切都要盡善盡美,特意在宮殿衛城,靠近外面的某處房間里,李必達還特意叫兵士們挖了個悠長的暗道,裏面擱置上了燈火,還在這個房間里扔下了武器、首飾等,並叫畫師在牆壁上畫上了羅馬人家喻戶曉的「埃涅阿斯出逃記」的場景,「因為這兒就是他跑出去的隧道。」
最後,同樣又是一個集市日後,傍晚時分,軍人和奴工們早已退往營地休憩,阿黛安娜穿著海倫般的華美衣物,掛著金環和金飾,手持著根古董商賣來的蛇杖,披散著美麗的頭髮,漫步在新就的「宮殿」里,笑吟吟地繞著李必達轉,並高聲吟誦,「對我的告語,親愛的陌生人,你可曾怨恨憤懣?
但李必達明顯過於熱情了,他又指著那邊的牆壁說,「馬上就是冬季了,在沒有陽光的時候,就需要壁爐了,m.hetubook.com.com但是管道一定要做好,圖書館切忌火災。」眾人點頭稱是,這時皮雅提烏斯突然發話,說要提個小小的要求,這樣的話,他們在工作期間將更加能感激法務官閣下您的關懷和偉大。
「遠征的目標在哪?」阿黛安娜不惑不解。
到了入夜後,行營里李必達下令所有的奴隸奮筆疾書,稱:「古羅馬的起源地,偉大而悲傷的伊利昂(羅馬稱特洛伊為伊利昂)已被都城僑民法務官李必達烏斯開掘成功,重現天日,在此處我發覺了邁錫尼人用於奪城的巨大木馬,還有斯坎門,還有街區、武器作坊和龐大的宮殿,以及埃涅阿斯出逃時的房間和暗道。感謝天父與天母,雖然天母朱諾在埃涅阿斯出逃途中對他多有考驗和磨難,但感謝這位白臂天神,所有的一切現在重新重現天日了,另外維吉爾正在故地重遊,開始領銜創作一部偉大的史詩,關於戰爭、命運和祖先的。」
李必達哈哈笑起來,他知道在而今時代,養蠶制絲的技術屬於國家級別的最大秘密,莫要說西亞、印度、帕提亞和羅馬諸國了,就算是絲綢之路上的必經之路于闐古國現在也不知曉,但李必達是知道的,不過他卻不會明確說出來,因為這必然會損害到他的故鄉賽里斯帝國的利益,他要換個法子。
「去小亞細亞做什麼?」誰想到李必達倒來了個反問,而後他好像恍然大悟似的,連聲說是的是的,「不過挖掘工作就不必交由您了,因為所有人就呆在這座安逸的圖書館里,將埃涅阿斯的落難記寫好就行,大伙兒分工合作,大約一個月就能完成。」
「什麼,不親身前去故城遺址,怎麼可能寫得好?」維吉爾大驚失色。
「好了,我們可以建造斯坎門了。」阿黛安娜強忍住想笑的心情,在第一個集市日結束后如此提醒到,工人們用腳手架、夾板,按照史詩所描繪那樣,在城壁的某處開出了「斯坎門」,銘文由來自米利都的石匠刻就,隨後又在城壁上刻上了神祇與猛獸的浮雕,接著所有人在地基範圍內,建造了整整六十四所房間的「殘垣斷壁」,而後一輛輛騾車、牛車趕來,將從以弗所、米利都、開俄斯、帕加馬、士麥那等城市廉價買來的陶罐、傢具挨個倒了進去,當然還有些胡亂收集來的武器,比如短劍、長矛、彈弓什麼的,因為要造成整個城市被戰火毀滅的情形,所以這些武器的制式盡量模仿邁錫尼人來,李必達不指望能在兩千年後瞞住考古學家,他只要瞞一千八百年就行了,不過也許當兩千年後那些考古學家對這個「城市」的遺址,也是迷惑不解吧,完全不知道是有個人的惡作劇。
兩個傢伙說到做到,很快在行營里,就豎起了許多的支架,每個支架都分成兩片,上面掛上莎草紙便於翻閱,懂得希臘文的奴隸,在旁邊的桌凳上先是將整部史詩里的東西條分縷析,而後細細地分成了條目,謄寫在了紙卷上,隨後建築師入場,按照整個工程的深淺前後進m•hetubook.com.com度,將所有支架按照順序排開,再一步步指揮著整個隊伍去完成。
「我覺得這個床應該移到天井下,這樣在下午的時候,大伙兒完全可以倚在上面打個盹。」前任騎兵長官親自指導僕役,為考古的學者與技|師安置挪動睡眠居所,隨後他還叫維吉爾與賀拉斯都躺下,「看看,是不是陽光很暖和?」
「哦,這兒真是太堂皇精美了。」待到步入潘迪諾圖書館后,帶頭的維吉爾簡直是讚不絕口,圖書館的壁柜上滿滿地擱著莎草紙卷,中間是柔軟厚實的地席,人踏在上面不發出丁點聲響,另外裏面的生活設施也一應俱全,床榻、陶器架子、織品,謄寫書籍用的小隔間,椽子上掛著各種各樣帶著馨香的樹枝花卉,在天井上敷設了玻璃,下面是個圓形的討論廳,沿著核心繞著坐榻和盆栽,還有幾處噴泉可供飲用。
「噗,挖掘特洛伊古城,編造埃涅阿斯的事迹,還插了個雷克斯·李烏斯的後裔法厄通·李烏斯進去,真是虧你能想得出來。」在卧榻上,反手握著李必達臂彎的阿黛安娜,在聽說過這一切后,笑得差點要暈厥過去了。
而那邊阿黛安娜還在原地怔怔地站著,看到李必達吩咐事務完畢后,才沉著聲音對他說,「你剛才悄悄告訴我的,是真的?凱撒會死?」
接著,「阿格硫斯」持著「長矛」,與「海倫」在「特洛伊廢墟」上,于夕陽和星辰下整整鏖戰了一個夜晚的時間,也沒有分出勝負。
阿黛安娜是個很聰明的女王,當即就明白了,便也捧著《荷馬史詩》的書卷,伏在了李必達的耳朵上說:「我馬上叫宮廷里的奴隸們,在行營里開闢出個專門的房間,將書卷記載里的,關於普里阿摩斯城堡(即特洛伊城)的要點特徵,分成詳細的備忘條目,既然花了這麼多錢,那就得做得盡善盡美,是不是?」這兩人已經完全沉醉在惡作劇的歡樂里,不可自拔了。
「幹什麼?」克雷塔斯有些惱怒地說到。
另外面,僑民大法務官說到做到,即刻乘船來到了李必達堡,整個十六軍團和二十八軍團的老兵都夾道歡迎他,但李必達卻說他需要徵發他們,於是老兵們,還包括不少高盧的俘虜奴工,加在一起大約四千人,全部渡海來到了尼科米底亞與察爾西頓的地區,在河原和山谷間設下了密密匝匝的營盤。但李必達本人卻急不可待地騎著馬,帶著少量隨從,沖入了帶著防波堤、園林和獵苑的尼科米底亞的「宅邸」,或者說更像個小型的宮殿,在那兒阿黛安娜的栗色頭髮飄揚著,喜出眉梢地提著裙裾,在宮殿的拱門前,衝上前抱住了自己的男人,而後被笑著旋轉起來。
但李必達沒有說的是,史詩里分明說的是兩個泉水,一個是冷泉,一個是溫泉,但限於當時的技術,李必達可造不出人工的溫泉出來,便只能作罷,因為「藝術的誇張」總得允許盲人荷馬去做,是不是?
「我需要你派遣阿基里斯的艦隊,外帶凱撒送回來的兩個本都軍團,和圖書悄悄地送往亞歷山卓城,聽候克萊奧帕特拉的調遣。」李必達語出驚人,讓阿黛安娜不知所措,要知道她現在整個王國的戰爭血本,就是這支艦隊與兩個新組建的軍團,這需要國庫相當部分的支出,現在對方居然要求她將這些拱手送給海洋彼岸,那個她最嫉妒猜忌的埃及艷后?
她的聲音回蕩在空空的廊柱間,因為身後只有穿著科林斯式樣胸甲的李必達跟著,聽著阿黛安娜在高唱著《奧德修斯》里的詩句,兩個人明顯是在玩「角色扮演」,隨後李必達將阿黛安娜按在了深處的廊柱上,看著她的眼眸說,「我何曾忤逆過我的女神的告誡?我的栗色眼睛的密涅瓦。」
挖好了城市的地基與壕溝后,李必達就說到,「斯卡曼德洛斯河要有,因為史詩里記錄,這條洶湧的河流是特洛伊城下必經的水源。」於是下面,兵士奴工就從旁邊的大河裡開掘壕溝,引入了「斯卡曼德洛斯河」,繞著地基而走。
於是李必達就要求皮雅提烏斯將要求說出來,這個渾人就說,要在工作期間解決好他們的性需求。
結果,克雷塔斯戴著滑稽的鹿角,在兵士的喝彩鼓掌聲里,只朝前跑了三個弗隆的距離,就哎呀聲,故意撞到了根矮小灌木上,引起的噓聲一片。
於是瞠目結舌的維吉爾,捧著圖卷被扔在了後面,當他走出去想要繼續詢問李必達時,卻發覺整個圖書館四周,都站著黑皮膚的麥德捷人,看來李必達剛才所說的都是真的,真是諷刺,羅馬人先祖埃涅阿斯的傳奇故事,卻要在希臘雅典、圖書館的書卷,天井陽光房和妓|女與美酒相伴下產生出來!
直到來日,薩博等人帶著隊伍繼續前來時,兩個人才鬼鬼祟祟地將另外套衣服換上,隨後將昨晚玩剩下的衣服,全部凌亂地扔在了宮殿的廊柱間,來造成當年城陷時的亂象。
「當然不用親自前去。」說著,李必達身邊的薩博面無表情地,交給維吉爾一卷草圖,維吉爾攤開看著,全是先前薩博在李必達堡、昔蘭尼、希臘等地繪製的地圖風貌,現在叫奴隸精心複製好了。
物主已是一堆白骨,在陰雨里腐爛,
「和約條件達成了,說吧,現在優伯特尼亞與可愛的雙耳陶罐應該如何做?」
不是棄置於陸地上,便是沖滾在波浪里。」
「是的,所以此次前來李必達堡,我並不是單單為了與你消遣快樂的,馬上風暴就會來臨,卡拉比婭我們又要一起作戰了。」李必達扶著對方的香肩,說到。
於是他倆在衛隊的伴隨下,穿過了「特洛伊城」的街區,走到了斯坎門前,只見蓋博在前面揮舞著旗幟引導,波普帶著技|師都密密麻麻趴在了城門和塔樓上指揮,一頭和傳說尺寸同樣大小的木馬,掛著各種彩飾和鮮花,下面安置上了許多的輪子,徐徐推到了城門前,「這就是整個工程的收尾部分了!」李必達興奮地大喊著,相對著走到了木馬的面前,接著蓋博上前敬禮鞠躬,邀請都城法務官大人檢驗這頭木馬的可靠程度。
就在畫師和奴工進來后和*圖*書,李必達與阿黛安娜聽到了城外的歡呼聲,就像海洋波濤般層層聳動,阿黛安娜興奮地說,「最後的收尾工作來了。」
三位將佐齊齊站在肩輿前領命,接著四千名兵士和奴工就勞作起來,波普與蓋博負責工程的實施,而薩博則負責調度,他手裡捧著李必達早已草繪好的特洛伊想象圖:先挖掘地基和護城壕溝,再用掘出來的泥巴修築夯實城牆,隨後就是建造宮殿和神廟,所需的石材和木料,來自於李必達堡的「尾子」。
隨後書信被封裝起來,叫最快的信差與駿馬,送往遙遠的羅馬城,李必達希望在逐狼節前,凱撒可以閱讀到他的成果。
這幫人痴迷於眼前的享樂,豎琴和歌曲,隨手索取,無需償付——
「出生在閣樓的人,沒有做夢的權利。」——古羅馬詩人特里馬希翁
「不,更確切的說,不在於具體軍事上征服什麼國家,而在於威懾與掌控。」李必達的話語讓女王更加糊塗了,但他還是娓娓道來,「阿黛安娜你還記得當年克拉蘇對帕提亞的遠征,是幾乎全軍覆沒而收場的嗎?是的,那是因為我誆騙了他,蠱惑他去奪取賽里斯之路,那個出產絲的國度。」說完,李必達將手摸在了阿黛安娜絲質長袍的衣角上,「你知道賽里斯的絲綢是怎麼出產來的嗎?」
阿黛安娜想了想,便援引當時博物學家的普遍說法,「我聽說賽里斯的絲,是長在特殊的樹上的,每當收穫季節,婦女們就將這些絲取下來,用水給浸濕后梳攏成條狀,再使用織機把它給織造成我現在身上的模樣。」
「不,我不是密涅瓦,我是海倫,導致這個城市徹底毀滅的女子。」阿黛安娜推開了李必達,格格笑著說到,「你看著我的裝束,海倫就是在這個宮殿里褪去了她華麗的首飾衣服,隨後頭也不回地逃亡的。」說著,阿黛安娜果然將自己當成了海倫,帶著些許狂熱和呢喃,「她的冠冕,她的裙袍,他的絲扣,她的蛇杖,等等。」說著,她就站在餘暉和「廢墟」上,隨著自己的所言,一件件脫下了這些東西,只剩下了繆斯也要盛讚的胴體,生過孩子的她,比先前要豐潤不少,隨後對著李必達招手說,「來吧,把我當成禍國殃民的紅顏,我的阿格硫斯,用你青銅長矛,毫不留情狠狠刺穿我的腹部。」
「雙耳陶罐,人手好像不是特別足的樣子。」阿黛安娜有些擔心一個月內,這個工程是否可以完成。
隨後,整個圖書館鴉雀無聲,不少人的腿肚子都在打轉轉,李必達四平八穩的表情看著皮雅提烏斯,但對方卻滿不在乎的表情,一會兒后李必達笑了,說那是當然,我早就考慮到這點了!隨即他拍拍手掌,馬提亞和阿爾普便引著一群穿著希臘軟帽子,穿著緊身衣,腳下帶著踢踏鞋的姑娘們輕笑著進來了……
「當然是十分重要的事,你沿著整座奧林匹亞山峰奔跑,直到第一根樹枝掛住你的鹿角為止。」李必達煞有介事。
※※※※
「我必須代表整個團體,對閣下的慷慨仁慈表示萬分感謝,只是m.hetubook.com.com想詢問下,在雅典逗留多長時間,就去前往小亞細亞?」整個圖書館陷於噪雜之後,比較穩重年長的維吉爾,雖然也只有二十歲出頭,便走到了李必達面前,小心翼翼地問起了「正事」。
兩位誠惶誠恐躺下,連聲說是的是的,隨後他們強忍著這種被太陽透著玻璃曬下來的痒痒麻麻的感覺,應該就快要睡著了,又堅持著坐起來,向李必達道謝。
「記住,這個圖書館里可什麼都有,埃涅阿斯的故事包含了幾個內核要素,神話故事、風土人情和地理風貌,現在全都備齊了,也就是說下面你們就在雅典開工做事,錢財和娛樂絲毫不缺,但不能離開圖書館半步,一個月內就叫作品完工。」李必達說著,就帶著自己的手下朝外面走,「特洛伊那兒請不要擔心,交給我負責就行了。」
第二天,兩人就同坐一抬肩輿,來到了軍營里,營帳里走出的兵士和百夫長,都對「美麗的牝馬」非常熟悉了,便自動涌過來要賞錢,阿黛安娜便叫侍女們給兵士每人些津貼錢,隨後李必達將十六軍團原來的首席百夫長克雷塔斯喚來,對他說「你戴著副鹿角。」
「那兒當然可以,我的密涅瓦。」李必達也很爽快地應允了,他知道阿黛安娜其實可以索要馬其頓、伯羅奔尼撒,或者克里特這種更為要害富饒的地區,但她沒有,連比提尼亞都沒要求,只是希望最大程度地恢複本都故土,自從李必達在昔日的拜占庭故地建起了那座扼守海峽的城堡外,實際也等於將她領土西進的策略給改變了。
這樣阿黛安娜身上的惡作劇細胞也開始活躍起來,兩人有說有笑,一直說到了下半夜,才相擁著睡去。
但李必達卻很嚴肅地請求女王,在這件事上幫助自己,兩人一起集思廣益。
李必達當然看出了對方的反應,他便細心解釋說,「我需要一次聯合的軍事或商業的遠征,但我現在能調動的,除去手下的兵馬,就是優伯特尼亞和埃及的部分了。」
「非常好,馬上將它運到斯坎門的中間去!」李必達對蓋博的設計和工作非常滿意,吩咐賞賜這位埃及工程總監兩千德拉克馬銀幣,接著當木馬隆隆地來到了斯坎門間時,波普馬上與其餘兵士下來,開始又澆上火油,焚燒起街區的「房間」來,並將青銅城門給拆下來,安放在一邊。因為按照史詩描述,因為邁錫尼人贈送的木馬體形過於龐大,所以特洛伊人被迫拆掉了城門,才將它給運了進來,隨後潛藏在馬腹里的邁錫尼人趁機在黑夜裡殺出,奪取並毀滅了這座古老的城市。
而後就是宮殿和神廟了,這也是整個工程里最花血本的地方,什麼都得按照當時東方的風格來,不但有石制的基台,還要用台階、廊柱,以及精細的排水溝,裏面廚房、馬廄、武器倉庫、鑄幣廠等等一應俱全,而神廟也按照史詩里的描繪,在宮殿上面最高處,修築了座密涅瓦,也就是希臘人所說的雅典娜神廟,材料都是現成的,從旁邊的李必達堡運來即可,十分便捷,規模也不用多大,意思下就得了。
上一頁