第三卷 東國的雄獅
第一百四十章 琪卡·萊恩與絕望之城

顯而易見,如果比利提斯投降,卡賽利亞擁立的新公爵會上位,新公爵因為靠外國人擁立,毫無疑問根基、威望、實力都不足,必須更深地依靠卡賽利亞人維持統治,為此他不得不向卡賽利亞人出讓比利提斯的利益。琪卡更會成為卡賽利亞王國的人質,一旦新公爵有心思與力量反抗卡賽利亞的控制,卡賽利亞便能以擁立琪卡為由進攻比利提斯,真是好算計。更何況,琪卡一點兒都不想嫁給卡賽利亞的人。
「奧格塔維婭!你太過分了!」無論侍女還是衛兵都戰戰兢兢地躲在約西亞辦公室的門外,在透牆而出的約西亞的憤怒咆哮聲里瑟瑟發抖。今天早些時候,城外傳來夏洛克·拉維一家遭暴徒殘殺殆盡的消息,賽靈斯家族當即派人前往調查。
比利提斯城,陰天,琪卡·萊恩不耐煩地結束了沉悶的會議,獨自一人回了房間。
……
夏洛克·拉維死後,失去核心的糧食壟斷同盟迅速瓦解,兩方各退一步達成妥協,賽靈斯的飢荒事件終於走向穩定。同時,巴茲特半島東北方的比利提斯公國的事態越發詭譎。在馬略行省和狼人對峙和*圖*書的海洛依絲百忙之中一再行文給卡賽利亞國王,斥責他啟釁開戰進攻盟國。卡賽利亞國王只是敷衍地回了幾封信,繼續進攻比利提斯公國。
琪卡無言良久才說:「我能怎麼辦?」最近連她的閨蜜都不再找她了,整天只有雷伊家的知名紈絝到她的宮殿里上躥下跳。
比利提斯的城池先後陷落,堅定支持前公爵嫡女即位的同伯爵愛德華·雷伊戰敗被俘。以卡賽利亞王國為首的干涉軍把他活生生吸成乾屍,掛在城牆上示威,受俘的愛德華家眷亦無一例外被折磨至死。卡賽利亞國王在他的屍體前向盟友們說:「區區朽慢也敢幹預國族興廢事!實在狂妄無知,不知進退!今後血國再有朽慢敢起逆心,此賊可鑒!」
「你!」奧格塔維婭憤怒地指著約西亞喘粗氣,過了好久她才忿忿不平地收回手:「假如早知有今日,我絕對不會救他。」
「你不怕遭天譴嗎!」
琪卡怔怔地看著她,忽然問:「你反了嗎?」
「他是軍人,我的部下,他只是按照我的指示行事。」約西亞冷笑,「你如此攻訐他,莫不是因為不敢攻擊我m.hetubook•com.com,所以找自己的近衛出氣?」
在聽聞該消息后,奧格塔維婭立刻停止茶會,沖入哥哥的辦公室和他吵了一架后憤怒地離開。約西亞片刻后感覺事情不對,在詢問府上傭人得知奧格塔維婭的去向後,驚慌失措地親自衝進了瑞卡瓦的房間。即便如此焦急,約西亞還是靠解放血能才阻止了奧格塔維婭的行為,救下了奄奄一息的瑞卡瓦。
「他確實只提了雷伊家……但……但想必他是不會拒絕保護公爵大人的。而且公爵大人完全可以隱姓埋名地去北格諾尼亞啊,在下一定護佑您周全,不讓任何人發現。」
「原來你救他不是因為你把他當好人,而是因為你們兩個一樣壞!」
「你!」
雷伊家也算大族,可被卡賽利亞殺的只剩下五人在世,仇怨如此之深,布萊德利當然極不願意投降。何況卡賽利亞沒說過會赦免擁立琪卡的朽慢,他估摸著投降也是個滅門的下場。
「我即是天譴!」
「對,都是我的錯!那天晚上我真該直接宰了他,不讓這個骯髒的畜生出籠子害人!屠人滿門,不分老幼,還不止一次!他早該https://m.hetubook.com•com死了!」
「北格諾尼亞……北格諾尼亞……」琪卡神神叨叨地反覆念叨了好多遍,憔悴的臉盤忽然起死回生般綻放出燦爛的笑容,「對!北格諾尼亞!北格諾尼亞!瓦里安要塞和鎖夏城在我們手上!」
「不是!公爵大人,比利提斯待不了了!我的眼線告訴我,庫塔伊希伯爵密謀逮捕大人,向卡賽利亞人投降,響應的人還不少!」
「公爵大人!」門被猛地推開,布蘭德利·雷伊衝進房間,甩手又把門關上了。他是愛德華的三兒子,一直留在比利提斯城,他的兩位哥哥一個死在對抗黑可汗的戰場上,一個死在對抗卡賽利亞人的戰場上。
「我想讓他堂堂正正做人,清清白白一世,難道不對嗎?難道只有高官顯爵才是幸福,平平淡淡就不幸福了么?」奧格塔維婭怒意更增。
「沒錯,我是很壞,然而那又如何?」
「比利提斯城,不能呆了……」自言自語的她頹然坐倒在父親的大床上,獃獃地望著旁邊的鏡子。她一向對自己的姿色很有信心,可現在,鏡中的女子憔悴而虛弱。她已一連數日沒有進食與吸血,更沒有和圖書心情梳洗和打理儀容,變成現在的模樣也不奇怪。
「過分的是你,暴君!」奧格塔維婭叉手站在約西亞桌前,不屑地把頭扭向別處,「還有那個朽慢賤種!一夜間上百條人命,你在拉蒂亞玩得還不夠嗎!」
可臣子們已經沒有鬥志了,他們明知卡賽利亞國王的算計還是提議接受勸降,他們說無論對比利提斯還是對琪卡本人這都是最有利的條件。
愛德華·雷伊死後,比利提斯人再無鬥志阻止聯軍北上。
比利提斯已失去一切自衛力量,所有臣子都不再有抵抗的意志,卡賽利亞的使者已向她的宮廷表示,只要比利提斯投降,所有血族都會得到赦免。琪卡將在交出公爵之位後去往卡賽利亞國都柯克萊,嫁給國王的子嗣。
「人們已經絕望了,無論向你告密還是為你守衛。」布萊德利苦笑,「公爵大人,我們守不住比利提斯的。」
「賽靈斯不缺滿口仁義道德、一肚子男盜女娼的偽君子,賽靈斯缺的是勇於任事的執行者。」
……
「羊羔的幸福!可笑至極!你以為我賽靈斯氏的十六代富貴是怎麼來的?」約西亞很激動,「你大可自以為清白純良和-圖-書,可別忘了,你的生命,你的錦衣華服,你的珍饈美饌,你享用的鮮血,哪一個不是浸滿了罪惡!」
「你以為沒了他,黑活便沒人做么?你以為沒了他,世道便會更好么?你以為對他而言,清清白白手裡沒血地庸碌一生,便是幸福么?」約西亞的嘴角寫滿了嘲笑,彷彿眼前是天下最滑稽的小丑,「天下罪大惡極者和全布洛德的城牆磚一樣多,你偏偏朝為你效力的人下手,若你是我,賽靈斯早連渣都不剩了。對瑞卡瓦這種人來說,為出人頭地手裡沾點血遠比受人冷眼好的多!」
「雷伊家……他沒提到我么?」琪卡敏銳地發現了布萊德利語焉不詳之處。
「我怎麼不知道?還有,你怎麼直接衝進來了?」
「我過分?那賊人逼死了多少人?你說我過分!」約西亞氣得起身一巴掌砸在桌子上,「瑞卡瓦是我派出去的,你不滿意可以咬我,對他下手算什麼!別忘了他是你帶給我的!」
「我們逃吧……北格諾尼亞大公來信說雷伊家可以去北格諾尼亞公國避難,他們會掩護雷伊家隱居。即使卡賽利亞人意識到我們在北方,大公也會庇護我們,不會把我們交出去的。」
上一頁