第467章 不愉快的午餐

兩位司令員要走了,我也不能再坐著吃午餐了。既然崔可夫沒有說讓我回第62集團軍的話,我只能跟著他離開。桌上豐盛的午餐,我才吃了沒幾口就不得不放下,看著真是不甘心啊。趁三人不注意,我悄悄抓了兩片肉腸塞進了嘴裏。
科爾帕克奇苦笑著搖了搖頭,說:「戈爾多夫司令員沒等我把想法說完,就把我臭罵了一頓,然後警告我,假如不能在明天凌晨準時發起攻擊的話,將撤銷我集團軍司令員的職務,並把我送上軍事法庭。」
科爾帕克奇也伸出手和他禮貌地握了握,接著又和崔可夫握手。兩人的雙手緊緊地握在一起,使勁地搖晃著,一句話都沒有說,但是彼此間卻在用眼神進行交流。
沒等我想出個所有然來,我們已經走到了吉普車旁,崔可夫拍了一下我的肩膀,不悅地問:「奧夏寧娜,你在發什麼呆,快點上車啊。」
聽科爾帕克奇這麼說,我心裏後悔死了,你說我這不是倒霉催的么,早不吃晚不吃,偏偏在這個時候吃東西,嘴裏塞滿了東西想說話也說不出。不然的話,我就趁機提出想留在第62集團軍,然後便等順理成章地留下把剩下的午餐吃完。
「可是……」舒米洛夫https://m.hetubook.com.com還想說什麼,但被崔可夫打斷了,他語氣平淡地說:「司令員同志,我帶您回集團軍司令部,和大家見個面彼此熟悉一下,方便您以後指揮戰鬥。」
「回集團軍司令部?」舒米洛夫詫異地問:「怎麼,我們不找那兩支失散的部隊了?」
科爾帕克奇毫不猶豫地回答說:「既然我已確定這次的反突擊計劃無法實施,那麼我就會堅持自己的看法,讓部隊留在原有的陣地堅守,不參与這種沒有任何希望的行動。我們本來防守陣地的兵力就不足,要是在繼續在這種毫無希望的反擊中白白消耗的話,等敵人重新發起進攻時,我們根本無法抵擋。」
看到科爾帕克奇發火了,我微微側了側身子,以便在他掀桌子的時候,我能迅速地逃到安全的區域去。不過好在崔可夫及時地制止了兩人之間可能繼續下去的衝突,沒有讓我設想的最壞情況出現,他表情嚴肅地對自己的上級說:「舒米洛夫將軍,我認識科爾帕克奇同志已經將近二十年了,他絕對不會是貪生怕死的膽小鬼。」接著他把目光投向了我,說道:「奧夏寧娜中校,你曾經當過科爾帕克奇將軍的https://m.hetubook.com.com副官,你覺得我說得對嗎?」
「科爾帕克奇將軍,你這是失敗主義論調,別的部隊在和敵人進行了頑強戰鬥后,也存在著彈藥不足兵力不足的情況,可他們還是不折不扣地執行上級下達的每項命令。」舒米洛夫完全不顧科爾帕克奇和自己的級別相同,毫不客氣地說道,「我看你是被敵人嚇破了膽吧。」
崔可夫聽完我含糊其詞的話,嘟囔了一句:「我是讓你評價一下科爾帕克奇將軍,不是讓你說這些沒用的廢話。」接著他又扭頭對科爾帕克奇說:「科爾帕克奇同志,我認為你說得很有道理,你把這個想法向方面軍司令員彙報的時候,他是怎麼答覆你的?」
我見崔可夫把話頭拋給了我,我不禁有些慌亂起來,心說你們司令員之間發生衝突,關我啥事啊,還用得著我出來評論么,這真是躺著都中槍。不過既然崔可夫已經這麼問了,我就不得不談談自己的看法。我咳嗽一聲,把大家的注意力都吸引過來后,開口說道:「三位司令員同志,我來簡單說兩句,如果說得不對,請不要見怪。要知道僅僅是十來天之前,如果是誰提到了在頓河上構築防禦工事,也就是等於說和*圖*書敵人有可能幾乎深入祖國的腹地,逼近以最高統帥本人的名字命名的城市。那麼,說得好聽一些,這是荒唐無稽的想法;說得不好聽一些,就是失敗主義的表現嘛。」
結果沒等我把肉腸咽下肚子,科爾帕克奇已經向我伸出了手,微笑著說:「奧夏寧娜同志,假如哪天你想回來了,儘管說一聲,我會讓崔可夫同志馬上放你回來的。」說到這裏,他扭頭看著崔可夫,開玩笑地說:「我說老夥計,到時你可不能不放人哦。」
科爾帕克奇把手裡的刀叉往桌上重重一拍,猛地站起身來,身體前傾,雙手扶住桌子的邊沿,兩眼噴火地瞪著舒米洛夫,怒不可遏地說:「什麼?!我是膽小鬼!!!將軍同志,你知道在這半個多月的時間里,我的集團軍在頓河流域抗擊了多少敵人嗎?雖然他們幾度突破我軍的防線,但每前進一步他們都要付出了巨大的代價,我們堅守陣地的戰士,都是完全地戰鬥到最後一個人,可以說敵人是踏著我們戰士的屍體,才勉強佔領了我們的陣地。」
舒米洛夫和崔可夫的笑容僵在了臉上,我也不解地望著科爾帕克奇,心裏非常好奇他為什麼會有這麼大的膽子,居然公然抗拒上級的命令,簡直是不https://www.hetubook.com.com要命了。
「不找了。」崔可夫本是個決斷乾脆的人,在這種情況下,他不假思索地說:「我們找了那麼久,就只找到了坦克第23軍的一個旅,從我們看到的情況來看,他們根本就沒有做好任何戰鬥準備,就算把部隊全找到,也無法在敵人的猛烈空襲下完成集結,反而增加不必要的傷亡。」
崔可夫又問道:「你是怎麼考慮的?」
科爾帕克奇聽完他的話,放下手裡的刀叉,慢吞吞地回答說:「舒米洛夫將軍、崔可夫同志,有件事情我要對你們明說,明天凌晨的反擊,第62集團軍也許不能參加。你們剛才進來的時候,我正在給戈爾多夫司令員打電話,說明不能參与反擊的理由。」
崔可夫和舒米洛夫兩人一言不發,快步向停在村外的吉普車走去。我跟在兩人的後面,心裏回想著剛才科爾帕克奇的話,暗自問自己,雖然方面軍司令部制定的反突擊有些不合時宜,要是換了我處於科爾帕克奇的位置,是像他一樣拒絕上級的部署,還是不顧一切地執行上級的錯誤命令呢?
崔可夫聽完,沉吟了片刻,扭頭對舒米洛夫說:「司令員同志,我們現在走吧,回集團軍司令部去。」
科爾帕克奇嘆口氣,有些無奈地說:「我和_圖_書今天接到了方面軍參謀長尼基舍夫將軍的電話,他通知我明天凌晨兩點,我集團軍和你的第64集團軍一起發起對正面敵人的反突擊。可是我很快發現部隊還沒有準備就緒,前期在戰鬥中彈藥消耗很大,補給我們的彈藥還未運到。更為嚴重的是,莫斯卡連科將軍的坦克第一集團軍已陷入十分困難的境地,完全喪失了突擊能力。再加上敵人的空軍掌握著絕對的制空權,克留瓊金將軍的坦克第4集團軍的集結行動和橫渡頓河行動都以失敗告終。綜合目前的情況分析,反突擊計劃已無法實施。」
過了好一會兒,崔可夫才板著臉一本正經地問道:「弗拉基米爾·雅科夫列維奇,我想知道第62集團軍不參加反擊的真實原因。」
吃飯時,一直沉默寡言的舒米洛夫將軍慢條斯理地說道:「科爾帕克奇將軍,我想問一下,在明天凌晨的反突擊中,第62集團軍能投入多少的部隊?」問完,就笑眯眯地看著科爾帕克奇,等待著他的答覆。
聽到崔可夫這麼說,舒米洛夫也只好無奈地點點頭,說:「好吧,我們回司令部去。」說完便站起身來,向科爾帕克奇伸出手去,臉上擠出生硬的笑容,客套地說:「將軍同志,我們要走了,非常感謝您的盛情款待。」
上一頁