第854章 血色聖誕夜(下)

「就憑這個廣播,他們會投降嗎?」班台萊耶夫用懷疑的口吻問道。
「如果能勸降一部分德軍官兵的話,我們進攻時所受到的抵抗就會弱很多。」我說完這句話以後,扭頭問謝傑里科夫:「中校同志,參謀長吩咐你的事情,都辦好了嗎?」
格瑞特卡瞅了旁邊的布勞恩一眼,臉上露出了為難的表情。從他的反應,我知道布勞恩說的估計是我不願意聽到的內容,所以才會這樣手足無措。
「少尉同志。」坐在我旁邊的基里洛夫把臉一板,語氣嚴厲地說道:「難道您沒有聽到師長的命令嗎?立即將這位中尉先生所說的內容,全部翻譯給師長聽。」
尤先科答應一聲,招呼門外的戰士就要進來抓布勞恩。我連忙抬手制止了他,望著處於亢奮狀態的布勞恩,波瀾不驚地問道:「布勞恩中尉,說說你的理由吧,我想聽聽為什麼曼斯坦因是不可戰勝的?」
看到越來越多的德軍官兵冒出頭來,班台萊耶夫停止了翻譯,感慨地說:「德國人都從他們藏身的地方出來了,要是在這個時候來一次炮擊,一定能消滅他們大半的部隊。」
雖然基里洛夫用的是異常嚴厲的語氣,不過格瑞特卡少尉還是猶豫不決,遲遲地沒有替我進行翻譯。為了搞清楚布勞恩究竟說了些什麼,我面帶微笑地對格瑞特卡說:「少尉同志,不管這位前德軍中尉說的什麼,我都希望你能如實地為我進行翻譯。你只需要負責翻譯,就算布勞恩說了什麼過分的話,我也不會怪你的。」
看到這位前德軍中尉時,我不由一愣,心說是誰通知他來的?想到這裏,我扭頭朝旁邊的阿赫羅梅耶夫望去,想搞清楚是不是他自作主張,將這名還沒有正式向我們效忠的軍官叫來的。誰知道阿赫羅梅耶夫的目光和我碰上后,把雙手一攤,聳了聳肩膀,做出了一個「我也不知道」的表情。
我聽到他說完不怒反和*圖*書笑,接著當著眾人的面,點評起曼斯坦因:「平心而論,曼斯坦因算得上是一名優秀的統帥,他善於統籌全局,尤其擅長攻堅和大範圍迂迴包抄。正是因為他所具有的這些特點,才能取得了一系列不俗的戰績,以前打敗過我們,甚至將來還有機會打敗我們。不過我想告訴你的是,他現在卻被我們打敗了。在今天的戰鬥中,我們在包圍圈外側的部隊,不光擋住了他的進攻,而且還把他的部隊打退了幾十公里。」
謝傑里科夫領著格拉姆斯他們離開后沒多久,我忽然聽到窗外不遠處響起了一個巨大的聲音,略懂德語的班台萊耶夫為我翻譯說:「德國國防軍第六集團軍的官兵們,你們是否還在等待曼斯坦因的救援,還為他所承諾的那句『不要放棄,我會來救你們的,』的話所鼓舞。我在這裏遺憾地告訴你們,你們都受騙了。曼斯坦因的部隊在昨天的戰鬥中,再次遭受了失敗,在紅軍的猛烈打擊下,他們足足後退了200公里,離你們越來越遠了……」
見格拉姆斯率先站出來做了表率,格瑞特卡、貝克曼也陸續上前一步,向我表態說:「將軍同志,我們堅決服從您的命令。」
「都準備好了,師長同志。」謝傑里科夫聽到我的問題,連忙上前回答說:「高音喇叭和勸降書,都在隔壁的屋子裡。」
布勞恩聽完格瑞特卡的翻譯后,情緒穩定了許多,但說到曼斯坦因,他還是帶著一臉崇敬地說:「波蘭戰爭結束后,曼斯坦因元帥親自製定了『曼斯坦因計劃』,在兩個月內消滅了歐洲第一軍事強國法國;蘇德戰鬥爆發后,他率領部隊所向披靡,直接衝到了聖彼得堡的城下;還有在幾個月前,他僅用了兩個月的時間,就奪下了號稱『不可攻破』的塞瓦斯托波爾,俘虜幾十萬被我們包圍的守軍。」
爆炸的氣浪撲面而來,讓我和班台萊耶和-圖-書夫不約而同地從窗口後退了幾步,才躲過了打得臉生疼的勁風。爆炸騰起的火光透過窗口,將我們這個昏暗的觀察所剎那間照得雪白一片。天花板和牆壁上在爆炸聲中,不時地有塵土落下,落了我一身。我的耳膜被巨大的爆炸聲震得嗡嗡作響,一下子什麼聲音都聽不到了。
幾天的時間一晃就過去了,聖誕節的下午,古羅夫派克利莫夫大尉給我們送來了十幾個蘋果以及一批庫存的巧克力,另外還有幾瓶伏特加,說是送給格拉姆斯他們這些投誠官兵的聖誕禮物。
雖然謝傑里科夫報告的內容,我每天都要聽幾遍,但再聽他彙報時,我卻沒有表露出絲毫的不耐煩。我走到了窗邊,舉起望遠鏡朝遠處望去,絲毫沒有隱藏自己的身形,因為我相信在這種時候,德軍估計再也找不出什麼厲害的狙擊手了。
話音剛落,布勞恩中尉便嘰里哇啦率先說了起來,身邊站著的三名德軍前軍官,布勞恩說得越多,他們臉上的表情越難看。我因為聽不懂布勞恩說的德語,便衝著格瑞特卡大聲地問:「少尉同志,布勞恩中尉在說什麼?」
我們的勸降廣播不光吸引了德軍士兵的關注,同時也引起了德軍指揮官的注意。我看到在戰壕里出現了幾名戴著大檐帽的軍官,他們戴著黑色皮手套的手攥著手槍,高高地舉過頭頂,拚命揮舞著在戰壕里來回地跑動著,似乎正在安撫著軍心動搖的士兵。
「沒有!」謝傑里科夫口齒清楚地回答說:「自打進攻包圍圈外側的曼斯坦因部隊被擊退後,這些德國人就一直停留在他們的工事里,沒有再向我們發起過進攻。如今他們的陣地上,除了零星的崗哨外,幾乎看不到更多的人。」
見三人如此配合,我滿意地點點頭,對他們說道:「我相信你們將來會為自己今天的選擇感到自豪,不光那些被你們救下來的官兵會感謝你們,就連和_圖_書他們在國內的親朋好友也會感激你們的。當你們重返自己的祖國時,我相信人們會像歡迎英雄凱旋一般歡迎你們的。」
由於夜晚的月光明亮,從望遠鏡里,我能格外清晰地看清兩百米外有道倒塌的長長圍牆,那應該是「紅十月」廠的圍牆殘骸。在圍牆的前方,有一條德軍新修的戰壕,壕溝里除了幾個晃動著的人影,就再也看不到其他的德軍官兵了。圍牆裡面約七八十米遠的地方,整齊地停放著幾十輛德軍的坦克、裝甲車和卡車,不過從他們一直沒有再發起進攻的情況來分析,這些車輛的彈藥和燃料估計都耗光了。
我沒想到東岸的火箭炮一起發生會有這麼大的威力,忍不住低聲地罵了一句,大步地走到了窗前,舉起望遠鏡一看,剛剛還能看到戰壕的地方,此刻已經變成了一片火海,火焰竄起老高,形成了一道難以逾越的火牆。
當格拉姆斯、貝克曼和他們原來的手下的官兵被我集合起來分發禮物時,他們先是一愣,接著便齊聲地歡呼起來,有的在用德語喊「萬歲」,而有的人則用俄語喊「烏拉」!
我搖了搖頭,苦笑著回答說:「不會,在沒有遭到我軍毀滅性的炮擊以前,他們是絕對不會投降的。」
來到指揮部的前德軍官兵,除了格拉姆斯上尉、貝克曼上尉以及俄語說得和母語差不多的格瑞特卡少尉外,還有上次北上時,掩護我們的偷襲部隊進入空捏依城的布勞恩中尉。
基里洛夫能聽懂德語,對於大放厥詞的布勞恩,他氣得拍案而起,大聲地吩咐站在一旁的尤先科:「尤先科上尉,你還愣著做什麼,還不快把這個胡說八道的傢伙拖出去。」
隨著廣播聲的響起,遠處的戰壕里冒出了不少的鋼盔,應該是隱蔽在戰壕里的德軍官兵聽到了廣播,都探頭出來想聽個究竟。
看到不光布勞恩,就連格拉姆斯他們幾人的臉上也露出難以置信的hetubook.com.com吃驚表情,我又趁熱打鐵地說:「我們截獲了一份『閃電伯爵』發給保盧斯的電報,上面寫道:不要放棄,我會來救你們的,曼斯坦因。就是這份電報給了保盧斯虛幻的希望,使城內的德軍能繼續頑強地抵抗下去。不過我現在可以非常負責任地告訴你們,曼斯坦因元帥是永遠不可能將保盧斯的部隊從我們的包圍圈裡救出去,彈盡糧絕、傷兵滿營的第6集團軍的末日就要到了。如果你們能主動配合我們勸降那些處於絕境的德軍官兵,就能將他們從毀滅的邊緣挽救回來。該說的話我已經說完,是否願意出來協助我們對被圍的德軍進行勸降,我尊重你們大家的選擇!」
我說完后,便靜靜地望著幾人,看他們有什麼樣的反應。不管怎麼說,曼斯坦因在德軍官兵的心目中,就如同朱可夫在蘇軍心目中一樣,都是神一般的存在,要想憑三言兩語說服他們,是非常困難的。
面對這意外的節日禮物,別說普通的士兵喜出望外,就連格拉姆斯也顯得格外高興。一向刻意和我保持著距離的貝克曼,也破天荒地代表他的部下向我表示了感謝。
炮擊的時間是晚上八點,時間一到。空中傳來一連串像嘆息又像呻|吟的聲音,緊接著,一條條箭一般的火光劃破了天空,從我們的頭頂掠過,消失在德軍的陣地上,隨即那裡響起了可怕的轟隆聲。
不過既然布勞恩已經來了,再把他攆出去,似乎不太合適。阿赫羅梅耶夫咳嗽一聲后,便把我們打算讓他們在戰場上策反勸降德軍的事情說了一遍。因為有布勞恩這名不知道底細的德軍軍官在,他沒有說具體的進攻時間,只說我軍將在近期對德軍發起進攻。說完這番話以後,他還習慣性地問了一句:「你們有什麼想法嗎?」
我抬手看了看表,不以為然地對班台萊耶夫說:「副師長同志,不要著急,再過一個小時,我們的炮擊就開始了和*圖*書。如果這些德軍官兵不識時務,放下武器向我們投降的話,待會兒就讓東岸的炮兵送他們下地獄去吧。」
布勞恩也許是從格瑞特卡的口中聽到了曼斯坦因的名字,頓時血往臉上涌,又大聲地嚷嚷起來:「曼斯坦因元帥!塞瓦斯托波爾的征服者,他是德國的無敵戰神,他是不可戰勝的!」
我們一走進觀察所,正在窗邊觀察遠處敵人動向的班台萊耶夫和謝傑里科夫便聽到了動靜,兩人離開窗口,走到我的面前,抬手向我敬禮。我還了一個禮以後,邊朝窗邊走去邊隨口問道:「敵人有什麼動向嗎?」
傍晚時分,我帶著尤先科、格拉姆斯、格瑞特卡等一行人,沿著縱橫交錯的交通壕,來到了一團最前沿的一棟樓房裡。一走進樓里,在樓道口執勤的戰士,就引導我們來到了位於二樓的觀察所。
在我的鼓勵下,格瑞特卡方才壯著膽子向我翻譯:「師長同志,布勞恩中尉說:我們不是曼斯坦因的對手,元帥一定會突破蘇軍的重圍,將被圍的保盧斯部隊救出去的……」
班台萊耶夫走到我的身邊,低聲地問道:「師長同志,您把這些德國人帶到這裏來做什麼?」話語中充滿了對格拉姆斯他們的不信任。
我用手一指格拉姆斯他們,對謝傑里科夫說道:「既然都準備好了,那麼,中校同志,你就把格拉姆斯上尉他們帶到隔壁去,立即通過高音喇叭向德軍勸降。」
我把目光投向了站在原地沒動的布勞恩中尉,正打算吩咐尤先科上尉將他帶下去關起來,沒想到他忽然也上前一步,可格拉姆斯並列而立,抬手鄭重地向我敬了一個禮,隨後又嘰里哇啦地說了起來,格瑞特卡及時地為我做翻譯:「將軍,德軍中尉布勞恩願意為您效勞!」
過了很久,他們還遲遲沒有說話,就在我快失去耐心的時候,格拉姆斯向前走了一步,用蹩腳的俄語大聲地說道:「師長同志,我聽從您的指示!」
上一頁