第三卷 萬里江山
第766章 譯館晚宴

不少人沒有注意的是拉達克王國是一個地處西藏西部地理上極為偏僻的小國,因為在地理上極為閉塞,是少數幾個沒有派遣使臣前來南京的番邦之一。聽到劉洪濤談到這個存在了數百年與世無爭的國家,個別使臣也都有了一絲奇怪的神色。
隨後,兩個來使見張海沒有阻撓之意,就滔滔不絕的講了很多,比如波蘭對莫斯科公國的侵略,當年的十字軍遠征等等。
像這種地方的出兵,如果是傳統王朝,就算精兵奇襲也得幾千步兵或者上千騎兵。而對於新軍最尋常的主力部隊來說卻只需要一個不到千人的營群就足夠了。很多在地理上難以克服的困難也就不成為困難。
聽到有人這樣問道,就命人將準備好了的一張約一人高,一仗寬左右固定在薄模板上地圖拿了上來。看不懂地圖不要緊,那上面至少足夠有地方將一些邦國的名字以及一些重要的標誌性地名表出來。
在歸來時的商討中,https://m.hetubook.com.com來使顯然也有時間分析了新朝幾次出兵的特點。很顯然,那就是圍繞著人口眾多可掠奪的糧食金銀眾多而且從海路出兵比較方便的地方。從這些因素出發,新朝如果再次大動干戈,對象十有八九不是西域而是莫卧爾或東吁這些政權了。
這些來使大多了解東方人的一些特點,因此在這種場合下奧斯曼等國的來使並不忘說幾句「助興的好話。」
六合的演兵觀摩與訓示結束之後劉洪濤就安排諸多使臣回到了南京城的譯官之內。
在禮數上不至於像過去禮部那麼隆重的對待,更不需要回賜什麼東西。但如果給這些帶著貴重禮物而來似乎還有那麼一些誠懇態度的各國來使一點兒面子也不給,像個敲詐勒索的山大王或酷吏一樣也不免有可能會在一些人的心中留下芥蒂,讓這些人並不事實求是的報告這裏的一切並轉交必要的材料。
www.hetubook.com.com國和奧斯曼的來使忽然也鄭重而恭敬的回道:「如果新朝出大兵遠征西方鳥人十字教諸國,我們出兵相助的同時,不會要那泰西之地的分毫好處。」
宴會之上的酒菜糕點雖然不能說多麼的奢侈,但卻似乎很用心。除了中國風格的菜肴外還有很多符合西域各國口味的東西。不過舞卻沒有,張海不想同以前那樣讓外邦對新朝有文弱偏好的感覺。其中的一些音樂之聲也不全是中國之音樂,而且聲音的大小恰倒好處,沒有影響到人們之間的交談。
張海的回答卻很乾脆:「那些國家在海外的所作所為的確需要敲打敲打。不過這當中除了有些以外,我看也算是能打交道的。他們的問題究竟怎麼樣,需要不需要我新朝出兵征討,也是需要不少時間的了解才能決定的。
劉洪濤當然也知道這一點,事先也不是沒有過討論和準備。在了解了不少事情之後,劉洪濤認為遠征這樣www.hetubook.com.com一個偏僻的小國對於隊伍是一種鍛煉,對於周邊也是一種威懾,而且不需要新朝抽調太多的兵力,應該是可行的。
因此,張海還是親自在譯官之內舉辦了一次晚宴,並坐在高高在上的一處似是龍椅般的椅子上。大廳內的燈光不能充分的照到這裏讓下面的人看不清張海的面孔。
「波斯以東的西域諸國:包括哈薩克汗國、准葛爾諸邦、葉爾羌、西瓦、布拉哈汗國、拉達克、還有顧實汗所在的藏區都是歷史上我中原王朝曾經抵達過的地區。這些地方也理應向我新朝稱臣納供並不得隨意開戰,君主繼位要得到新朝承認。自哈撒克汗國西部以北直到北海,還有以東的所有地方雖然大多荒涼,也都是我新朝之地。這個範圍之外的國家,只要沒有人在邊境上挑釁。沒有人盤剝扣押我國民眾及商隊,沒有其他各種挑釁行為,那麼大家自然可以相安無事。不過如果有人覺得山高皇帝遠忽視我朝的存https://m.hetubook.com.com在,那可就不要到時候詢問我朝因何原因出兵討伐了。」劉洪濤鄭重的說道。
張海在思索了權衡了很久又同身邊的親信商議了不少時間后,最終還是決定親自見見這些外來的使臣,哪怕以比較神秘一些的面孔不完全現身也一樣。
「那些人不是沒有來,而是我擔心會有不愉快的事情發生,所以沒有讓那些人隨諸位一起來。這樣幾位使臣如果有什麼話,也可以方便的講出來。不用拐彎抹角。」張海鄭重的回到。眾人也都聽清楚了,張海似乎像個謙虛普通人一般用「我」字,而沒有用「朕」也沒有稱孤道寡。
來使的各國多通宵一些南京的官話,對新朝白話的理解則有不少困難。除了為自己增加神秘性外從給人以良好印象的角度出發張海也是在暗中讓一名西域各國口音的南京官話翻譯來代替自己發言,說出自己命其所講的話來。
劉洪濤覺得之前已經把新朝的威勢擺的實足了,要在這當中的有些人面前宣稱和_圖_書自己是全世界的統治者,那並不合適,張海似乎也沒有短期內展開真對西邊遠征的打算。
「以前的時候聽到新朝的那些戰功,我還頗有些不信。覺得是誇大其詞,可是如今看了新朝大軍的演兵,我卻覺得那些傳聞幾乎是我所聽過的傳聞中最為真切的、沒有一點兒誇大的了。我見有些鳥人十字教的使臣沒有來,這早就已經顯示出這些國家的不敬之心。而且那些國家這百多年來還非常的不安分,把手都伸到世上各個角落裡了,成了人口眾多且糧食金銀都很富有的地方。」
在這樣的場合之下,南方諸國的不少人都不太感發言。只有覺得自己國家的國勢較強,又同新朝遠隔萬里並不接壤的奧斯曼、俄國、莫卧兒三個國家的使臣在晚宴上恢復了自然的神色。因為從白天的事情初步看起來,新朝暫時不太可能對遙遠的大國用兵。莫卧爾的來使雖然並沒有被白天的演兵徹底的震懾住,但卻發現此時不少使臣的眼光看向自己這桌似乎有些異樣。
上一頁