第八百六十六章

男人面色冷峻不屑的說:太子黨內部的叛亂足以讓他應接不暇,他還能大殺印度嗎,印度這個古老的國度,又豈是區區彈丸之國日本所能比擬的。印度者,唐雲月,月有多名,斯其一稱。(中略)良以其土聖賢繼軌,導凡御物,如月照臨,由是義故,謂之印度。慈恩傳二曰:「印特伽國,謂印度也。」是月之名與印度混也,作為四大文明古國的印度又何和-圖-書曾如同世人眼中那般淺薄,印第安文明何曾遜色過世界上任何一個文明,那個神秘莊園內帝皇般的老人足以令世界上任何一股勢力重視印度,三百年來除了二十年前被那個男人踏上印度大地大殺四方,印度又何曾被某一股勢力欺凌,葉無道此去印度,敗多勝少,印度四大家族就足以令人頭疼。白衣青年緩緩向那個女人吐露出這樣一段話。和*圖*書
「年」字最早的寫法是一個人背負成熟的禾的形象,表示收成。
成都某大院里和外面一樣同樣在歡慶著一年一度的春節,除夕夜的風透漏著不尋常的喜慶,正如國內的局勢一樣有種暴風雨前的寧靜,而這位處於風口浪尖上的太子卻正坐在圓桌上和家人一起吃著年夜飯,如果被外人看到一定會感到大跌眼鏡,但年夜飯吃到鄭興時,和_圖_書一陣急促的電話鈴聲想起來了,葉無道看了一眼來電,就走出門來,本來不想打擾和親人一起吃年飯的,但這個來電太過特殊猶豫了片刻,他還是種種按下了接聽鍵,並沒有先說話,雙方誰也沒有說話,只是靜靜的感受著對方的呼吸,過了片刻電話那頭傳過來一聲:印度有變,三日後大婚。
古時候所謂的「年成」指的就是這個。因此古代的字書把「年」hetubook.com•com字放禾部。由於谷禾一般都是一年一熟,所「年」便被引申為歲名了,今天是中國人真正意義上的年,也就是除夕,成都市(Cheng Du City),簡稱「蓉」,別稱「錦城」,歷史悠久,素有「天府之國」美譽。因位於四川中部,享有「西部之心」美譽。
聲音嫵媚到了極點聽到這句話葉無道眉頭深鎖,雙目放出精光,渾身身散發著陰冷的氣息,就連和-圖-書電話那頭的她也不禁打了個寒顫,她知道他這會是真的生氣了;在大洋的彼岸一個擁有絕世容顏,曼妙身姿,彷彿九天仙女跌落人間的女人微微錯愕,輕輕偏過頭看向立於身旁的青年,哪怕昆崙山頂終日仙霧繚繞,絕倫的美景也無法掩蓋女人出塵的氣質,女人檀口輕啟:真不知道這印度,會隨著他的到來掀起怎樣的風雨,日本的教訓還不夠慘痛嗎,似乎並沒有讓那些廢物吸取教訓。
上一頁