第二百七十七章 光環

17號很快到來,來自法國的兩位導演奧利維、艾力克抵達了京城,他們航班晚點再加上京城糟糕的交通狀況,兩人甚至連酒店都沒去就帶著行李箱到了和甘敬約好的地兒。
「嗨,還真給配啊。不過我覺得自己不是特別的需要,我有保鏢就行了啊。」甘敬最開始連保鏢都不要,可自從被記者們給圍住了幾次,他雙拳難敵四手,所以用了自己保安公司的兩個退伍兵。
老陳默默用右手攥緊椅子,這個翻譯……真是敬業啊!
「咳咳咳,大姐,你翻譯的對嗎?」甘敬忍不住向女翻譯瑪儂問道。
「快的話將會是三月份,稍慢一些大概會四月份開機,預期三個月時間。」
踩啊踩啊踩,得嘞,踩吧。
「嗨,歡迎來京城。」儘管兩位導演遲到了,但甘敬沒有介意,仍舊熱情——這不能不熱情啊,看看人家凌亂的西裝、染著塵土的行李箱、明顯掩蓋不住的狼狽……簡直敬業!
對於一位演員來說,出任自己之前不曾演過的角色是個很和*圖*書有趣的嘗試。
「阿甘,雖然篳路藍縷,但玉汝于成,很高興見到你。」這是翻譯的話,這位翻譯是個金髮碧眼的白人美女,但……
不論陳輝虹對於甘敬的舉措有如何的不同意,他也只能無奈接受現實了。
雖然是周訊老友,但出身香港的陳輝虹對於英皇的能量要比甘敬清楚的多,在他看來,能開出與葛優同樣的簽約條件已經很優渥了。
甘敬稍愣,莫非這就是影帝的光環。
他看了眼與自己同來的經紀人:「老陳,氣氛是不是有點不太對?」
甘敬有點納悶,壓根不知道自己經紀人心裏已經轉了好幾番的念頭,他隨口答道:「路不平,眾人踩。事不平,大家管。這有啥大不了的。」
他們一共來了三個人,除了兩位導演,還有一位必備的翻譯,沒有學習中文是兩位導演現在最為遺憾的事情。
「你們拍攝時間是什麼時候?預期多久?就在這裏試鏡嗎?」甘敬重新抬頭,心中已經有所傾向。
「快坐快坐,s和*圖*書it,sit。」甘敬和兩位握了握手,聽著他們嘰里咕嚕的法語,估摸著是在寒暄。
「嘖。」
「很顯然是。還是聊聊劇本吧,這個翻譯可能翻譯的不太到位。」陳輝虹也發覺問題所在了。
一通哇啦哇啦令人不安的翻譯,過了一會之後,瑪儂的中文到了。
「這方面還是要配備的,原本早就該有,可你動作太飄忽,所以到了現在。」陳輝虹說著說著,還是忍不住勸了一句,「不平、不合心意的事那麼多,你有時候處事得圓滑點。」
要說這阿甘,其實脾氣挺好,戲路又棒,就是有點愛惹是生非——也算不上惹事,應該說是打抱不平。
「不用了。」女翻譯眼裡有一絲詫異,但這個簡單的翻譯還是相當準確的。
之前電話里聯絡的時候,安迪告訴自己這是男主角的戲,可通讀了劇本之後甘敬覺著自己要演的戲份有點偏弱,更多的戲份是另外一個黑人青年角色。
陳輝虹不僅僅是對於阿甘推開李安試鏡有和*圖*書些不滿,他對於阿甘婉拒了英皇的邀請的不滿還要多一些。
奧利維是個中年壯漢,艾力克則更顯老相一些。
「阿甘,助理給你物色好了兩個,保姆車司機也有一個,回頭我把資料拿給你看看。造型師方面還在找,其他的你覺得還有什麼缺的?」陳輝虹想起工作的事情。
可特么……大概是為了順心意,就那樣給拒了?
這手中文翻譯是不是有點……怪異。
可天底下的不平事多了,天底下不讓你順心的事多了,這樣一直下去總是要有問題的。
生活就像是鴛鴦火鍋,你朋友已經拿了辣椒扔進清湯里,你也就只能無奈湊合著吃了。
甘敬口中發出一聲意味莫名的聲音,微微低頭沉思,同時,翻譯瑪儂也跟著向兩位導演「嘖」了一聲。
簡直是不得不感動!
「我也很高興見到你們,劇本我昨晚通宵看了,挺有趣的。你們看,我的黑眼圈就是為它付出的代價。」甘敬笑的很溫和,目光炯炯的看著女翻譯。
瑪儂點點頭,嚴肅hetubook.com.com道:「我是有證的。」
老成之言,語重心長,阿彌陀佛。
金髮碧眼女翻譯稍一沉思,衝著兩位導演哇啦哇啦的說了一通。
只不過,老陳下定決心,如果以後換了藝人一定要找個乖一點的!
甘敬撓撓頭,你確定這證不是買的?
等到瑪儂翻譯完,兩位導演對視一眼,異口同聲的說了一句話。
瑪儂不滿的抗議道:「請不要質疑我翻譯的專業性!」
甘敬要出演的就是這個菲利普,確實是自己之前沒有出演過的角色,不論是《2012》《梅蘭芳》,還是《瘋狂愚蠢的愛》《美錯》,角色都不相同。
要說有所類似的話,也就是《忠犬八公的故事》里那位老教授有點共通,但也僅僅是有一點罷了。
一位富有的貴族菲利普在一次跳傘事故後下肢癱瘓,只能坐在輪椅上,生活無法自理,他招聘到一位剛從監獄里出來的黑人青年作為自己的幫傭。
一個是上層人士,一個是嘻哈青年,兩個人不同觀念、行事的碰撞頗有看點。
「試鏡呢?」www•hetubook.com•com
就你剛才那個篳路藍縷和玉汝于成,我就差點想把你請出去……甘敬翻了個白眼,對導演們露出笑容:「劇本故事我看了,不過角色戲份似乎更像是男二號吧。」
看著對面三人一本正經的表情,甘敬強忍住心中的調笑,決定還是在第一面的印象里給的正常點。
陳輝虹壓根不信甘敬是經過認真思考過的!
老陳不想勸了,只想著能為這傢伙把周邊的事情都打點好。
「準確說,這部戲是不分伯仲,各有千秋的,我們考慮了許久,黑人角色如果更改將會在立意和反映上面失真。這個劇本里的癱瘓主角是可以有所改動的。」瑪儂繼續說道,「出演一位癱瘓的角色,對於阿甘應該也是個挑戰,我們很期待你在這個角色上和另一位演員的對戲。」她很喜歡用成語。
嗯?怎麼突然跳出來這樣一句?
這一次瑪儂的翻譯應該沒有問題,兩位導演都露出了喜色。
甘敬自覺剛才的話還算輕鬆和諧友善,可等翻譯說完之後他發現艾力克與奧利維的面色同時變得有些嚴肅。
上一頁