第31章 忠告

布魯斯遠遠的看到這一幕,羅爾離去后緩緩的走了過來:「教授,我先送你回休息室吧,不要生氣,羅爾就是這種人,再說以你的身份還是不要管太多為妙,做好自己的工作,然後離開這!!」
羅爾一臉的輕鬆:「現在還沒那個國家正式推出禁止克隆人的法令,國際上也沒有有關的公約,我們的實驗室更不在任何國家的管轄範圍內所以我們是不受約束的!」
「你們到底要我做什麼?」教授用中文問布魯斯。
羅爾對看著驚訝的梁教授滿意的點了點頭道:「教授,不要過於驚訝,你沒看到的東https://m.hetubook.com.com西還很多,我們的技術絕對是超前的!」
布魯斯無奈的搖了搖頭:「我只是這裏的警衛,雖然級別不低,但是這裏的很多事情我是無權知道的。」
布魯斯翻看著材料:「這些藥物大多基地內都有,其他的我想辦法;另外,教授,我有一個善意的忠告,在這裏少說話多幹活是有好處的,他們不會為難你,為了你的家人也為了你能早日離開這裏,希望你記住我的話,我會吩咐你警衛盡量給你提供方便,但不要試圖逃走,靠一個人的力量你是無法離開和圖書這個孤島的,這不是威脅,是忠告。」
梁教授看著隔離室內的一群試驗品發愣,讓他震驚是這些試驗品不是普通的動物,而是活生生的人,一群克隆出來的人,更讓他驚訝的是克隆人並不是傳統意義上的那種胚胎髮育到一定程度后,再植入母體子宮中使動物懷孕,而是完全由實驗室培養箱內製造的人工子宮條件下產生的克隆人,太瘋狂了,這已經超越了現有的科技水平和能力,拋開違反克隆人法案的問題不說,單單這項技術公布出去就足以轟動世界……
布魯斯笑了笑,什麼也沒說轉身離去和圖書
「哎……」梁教授長長嘆了口氣,沒在說什麼和布魯斯一起回了休息室。
梁教授還想說什麼卻被羅爾粗暴的打斷:「好了教授,這不是你的可課題,但我希望你對它們的智力發育做出準確的評估,當然這些都是次要工作,等一切準備好之後,我們才會正事邀請你加入我們的試驗,在這之前我有必要讓你熟悉一下基地中的主要試驗室,這對你以後展開工作有所幫助。」
「但是……」
「孤島?」梁教授摘下眼睛吃驚的看著布魯斯。
梁教授轉回身看著羅爾:「可這是違法!!!你們非法克隆人!!!和_圖_書
……
「我的工作不包括幫助你們進行違法活動,儘管現在還沒有正事的反克隆法案,但世界上大多數國家已經聲明反對克隆人,我本人的也不贊成……」
梁教授一臉不相信的看著布魯斯半響從桌上拿起一份材料遞給他道:「好了,不談這些,這是我對你病情的分析和個人看法,整個治療的過程我也擬好了,在最後一頁,你回去先看一下,后很多需要你配合的地方,你先做好準備,明天開始你每天來我這裏接受正是的治療,一些主要的藥物我也都寫在上面了,你自己想辦法弄來。」
羅爾聽完布魯斯的報告和圖書點了點頭:「幫我看好他,你是這裏最容易接近他的人,快點取得他的信任,我們要他全身心的投入試驗……」
「你……你……」梁教授氣的說不出話,只好愣愣的看著羅爾離去。
說完羅爾不理已經陷入憤怒的梁教授轉身離去。
羅爾不耐煩的打斷梁教授的話:「好了,我沒讓你參与克隆人計劃,你做的只是邊緣性工作,不要對我們的做法指手畫腳,你來這是為幫我們完成一個課題,等一切結束你就可以離開這,我不想威脅你,但希望你在發表意見和抗拒我分配的工作時想想你的家人,遵從我的命令干好你的工作!!」
上一頁