第二卷 金雞獨立的豪斯醫生
第273章 小霍華德:嗚~查克,你可算來了!

最後我實在忍不了,逼得妮可一起去看,裝作無意間將鑰匙扔進去了,放幹了水。
是能拍攝哈利波特的那種。
妮可趕來,我們一起將他搬進浴室的浴缸里,那裡已經倒滿了水。
她相信了查克說的動機,但卻無法相信她看到的一切。
上帝啊!
心臟作證!
查克知道她想的是什麼,也沒有解釋他的一語雙關,這某些人不僅是指她的丈夫,還有威爾遜醫生。
你們難道鎖住了他的手,讓他的雙手無法揮動嗎?」
他並不避諱我。
一開始一切都很好。
我們本該互不理會。
除了我和妮可,沒人知道這個計劃!
查克分析道:「只要你不怕他,他多半不敢主動提出來,而且就算提出來了,你也是被蠱惑算計的一方,還情有可原,找個好律師,想打動陪審員定你無罪或者輕罪,實在太簡單了。」
查克平靜道:「對你來說是好消息,但對某些人來說,卻並不是。」
當時我嚇得心臟病又要發作了。
「很簡單。」
於是我將混合著安眠藥的酒倒給他喝,迷暈了他。
「她是在給他準備時間。」
查克說道:「除了他,沒有別人,而如果他有意識的去擰動閥門排空浴缸里的水,那麼你真覺得一個桶裝水就能壓的他動彈不得?還有期間你聽到任何動靜了嗎?」
但我記得第二天我們將他裝進箱子里,搬出旅店時,因為太重,旅館的老闆和老闆娘都過來幫我們搬,當時差點沒嚇死我。
你是不知道酗酒後的他有多可怕。
查克看了他一眼,就移開了目光,看向了不遠處的一伙人,都是身穿聖·安瑟恩男校校服的少年。
「為什麼?」
米婭一手抓著胸前的十字架,一手忍不住去抓查克的手,淚眼朦朧的望著查克。
查克說道:「不然你也不用到處驚慌的尋找他的屍體了!」
「而如果他當時沒死,為什麼要裝死?」
查克看著她:「既然知道他沒死,那就不必管他,趁著他隱在暗處,接管學校,和圖書到時候他自然會忍不住出來的。」
「可是他不見了,不是嗎?」
「一旦他說出來,他也是蓄意謀殺,而且還是三番五次,罪責比你重多了。」
他開車偷偷過來找我,威脅我,只要我放棄學校,他就放我走。
當我被眾人和妮可救醒,扶回到自己的房間后,發現浴室的門上掛著他的西裝!
米婭楞楞道:「我們把他的箱子搬回學校后,扔進游泳池后,我在房間里往游泳池看,因為我迫切想要讓人發現他,想一直等到那一刻,可她直接拉下了帘子,讓我休息別去管他……難道他真的沒死?」
查克只是看著電腦,對她的表情熟視無睹。
「他死了!」
Oh,GOD!」
查克平靜道:「我會跟你過去,幫你查賬,你不會覺得他一個肆意出軌,酗酒暴虐,膽大到設計謀殺妻子的人,是好好先生吧?這樣的人,需要用錢,用大量的錢,肯定有挪用公款的行為,讓他進去就是了。」
查克沒有大包大攬。
他也越來越得寸進尺,再無從前的溫柔,控制我的一切,比當初我當修女時的規矩還要大。
「你知道如果我的推測沒錯,那麼相比于坐牢的風險,你更大的危險在於你的生命將受到嚴重的挑戰吧?」
可是我們沒有做任何處理,那也僅僅只是一個普通的木質箱子,如果真有異味,老闆和老闆娘肯定也聞到了。
米婭解釋道。
不是你們避開了他的手!
米婭擔心道。
米婭再也忍不了了,驚恐的說道:「我親眼看見他翻了白眼,而且我們親自把他放進箱子推進了游泳池裡……」
「有什麼問題嗎?」
他當時如果真的沒死,身上壓桶水完全沒有任何影響,完全可以輕鬆搬開,甚至不需要搬開,只需要探頭就能呼吸。
不然都像那些說冷笑的人那樣努力去解釋冷笑話的笑點在哪裡,那就失去了本來的味道了。
很顯然,如果不是她心臟遠比想象中要強大的多,在這一連串的驚嚇https://m.hetubook.com.com下,她早就被活生生嚇死了。
米婭伸手握著胸前的十字架,蒼白的臉上露出驚懼和懺悔的表情。
當這種日子越來越艱難,特別是蓋爾將這所學校改造的讓我越來越難以認同,他對我的控制也越來越窒息,讓我無法呼吸。
畢竟一語雙關嘛,要的就是會意。
睡了一夜醒來后,再去看時,乾著的浴缸中他翻著白眼差點從浴缸里出來,說明他當時還沒死透。
她現在也發現越來越多的疑點。
蓋爾突然醒了,掙扎的要出來,被我們合力按了下去。
查克看著停在那裡的米婭。
其中佔據C位的少年,抱胸站在那裡,看向查克的眼神滿是戲謔和玩味,偶爾落在查克身邊的米婭身上,則充滿了不可言說的味道。
最起碼也會大口喘息幾聲的。
還有我們回學校的路上,因為下雨堵車,被警察攔下來過,當時他也搬動了箱子,也沒有聞到任何異味。
嗯。
「沒什麼問題。」
米婭可憐巴巴的望著查克。
查克點頭:「你聞到特殊的臭味嗎?你們如果當時真的殺了他,還讓他屍體泡在水裡整整一晚上,不可能一點屍臭味都沒有,相信我,那種味道絕對會讓你注意到的。」
我不敢再管他。
「不可能!我親眼看見他……」
米婭很猶豫。
「他要嚇死我!」
所以我根本沒想過簽婚前協議,也將學校的經營權全給了他。
米婭捂著胸口:「他已經嘗試了兩次了,當時游泳池裡的水排空后,我沒有發現他本該在裏面的屍體,直接嚇昏死在泳池邊。
然而許久。
更關鍵的是,和西裝一起的還有一副膠捲,我們去影印出來后,發現是有人監視著我們的一切行動。
可是等兒等,一直都沒人發現。
甚至沒在你們身上留下任何抓痕。
還有,我在你身上沒有發現任何傷痕,當時你們在將他按在浴缸里時,他難道沒有反抗?」
「不是,只是我們避開了他的手。」
https://m.hetubook•com•com不出意外,他和她有染了。
然後妮可作為新老師過來了。
米婭很肯定的說道。
還有以浴缸的深度,你們搬桶裝水的意義何在?
查克問道。
「不用擔心。」
可是婚後沒多久,我就發現不對勁了,他喜歡喝酒,喝多了脾氣很不好。
米婭並不笨,知道查克的意思,糾結了許久,主動開口了:「是妮可一再蠱惑我這麼做的。
到時候法醫解剖了,也只會得出她心臟病發作而死,根本不會有任何牽扯到她丈夫身上的嫌疑。
「然後呢?」
可是學校是我家族的財產,也是我如今的一切,我不能失去它。
讓你還有空去搬桶裝水來壓他。
「沒有。」
那可是她親眼看到的!
「一定是上帝在懲罰我。」
然後我去搬了一桶水壓在他身上。
這已經很能說明問題了。
他是我的丈夫!
「看來你的心臟遠比想象中要堅強的多。」
我一開始被嚇了一跳,但越聽著她的話,我越心動,現在想想,簡直就像是被魔鬼誘惑了一樣。
所以蓋爾他真的沒死……」
那套他死時穿的西裝!
但凡有任何一點動靜,你都會被驚嚇到。
查克若有所思。
人前人後,必須全部聽從他的命令,不得有任何違背!
一個真正劫後餘生的普通人,在那種時刻,是不可能理智到控制自己的行為,不發出任何一絲響動。
她說他一直酗酒,眾所周知,可以設計成醉酒後失足跌落游泳池,這樣誰都不會懷疑的。
「繼續。」
查克提醒道:「你有時間去搬桶裝水,那麼必然是妮可伸手按著他將他按在浴缸的水裡,又沒控制他的雙手,一個真正瀕死的人,會不去伸手去抓按在自己身上的手?
讓我來猜猜,是妮可讓你去搬的是不是?」
查克糾正:「不然一個健壯的男人,在瀕死那一刻,所爆發的求生欲是不可小視的。
米婭依舊憂心忡忡,看得出來,她非常恐懼自己的丈夫,特別是在知道丈夫夥同情人算計反和_圖_書殺她后,即便想到未來的某種可能,她都承受不住的感覺。
米婭已經被查克說的懷疑一切了,下意識驚疑不定的看了過來。
這是一座古堡。
蓋爾果然不會放過我。
「當你們用桶裝水壓住他的身子后,有沒有擰動浴缸里的開關?」
然後妮可就突然提出或許我們該殺了他,這樣我們就都自由了。
我想她沒有讓你多看幾眼吧?」
「所以這個浴缸里的水是怎麼排空的?」
「反抗了……」
「當然沒有。」
查克看了過來:「最起碼那時候沒死。」
我們合力將他裝進了箱子,開車回了學校,趁著夜色將箱子里的他倒進了泳池裡。
查克掃了她的十字架一眼,重新走回了自己的座位,看起了電腦,不再催問了。
米婭懺悔了一會,見查克沒有了反應,立刻楚楚可憐的望了過來。
米婭雙眼茫然。
查克看著她。
「放心吧,會有辦法的。」
可你偏偏沒有聽到任何動靜。
而是他在刻意避開你們的手!
「反抗了卻又沒完全反抗!」
「可如果他拿我設計謀殺他的事情來要挾呢?」
泳池上面都是落葉覆蓋,想著第二天有人發現。
米婭眼神疑惑又迷茫。
還有我之所以到警局去認屍,也是因為我門縫裡被塞了報紙,上面報道了今天有屍體被發現。
但當看到她身上的傷痕時,我們漸漸就靠近交流了。
米婭努力去回想,搖頭后一臉的恍然:「是了!就算我當時嚇得不敢多想多聞,記不得了。
「不用恐懼了,我敢肯定他沒死。」
最起碼那時我是這麼認為的。
米婭比她柔弱的外表要堅強太多了。
於是,在又一次心臟病突發,他眼睜睜的看著我暈倒在地,沒有任何動作,我被妮可救了后,我終於下定決心,按照妮可的辦法來。
不可能會被一個女人給完全控制住。
特別是被他掐著脖子的那種窒息感。」
米婭捂著胸口,默然無語。
「對。」
米婭一呆,仔細想了想,搖頭道:「應該沒有,當時我們都精https://www•hetubook.com.com疲力盡了,妮可直接將浴簾撕下來蓋在他身上,我們就出來了。」
「我現在該怎麼辦?」
入目處,就見神色慘然的小霍華德,一個滑鏟,抱住了查克的大腿,眼神里滿是絕境逢生的味道,哭的那叫一個傷心欲絕。
她也知道我知道。
查克提醒:「而且現在他大概率沒死,所以你坐牢的風險也很小。」
說道這裏,米婭下意識摸了摸自己的脖頸,一臉驚恐:「上帝啊,那種瀕臨死亡的恐懼,超過了一切。
米婭徹底在查克面前坦白了自己,將自己知道的一切都說了出來,然後才坐上車,跟著查克去了聖·安瑟恩男校。
那時我恐懼極了。」
「避開他的手?」
因為我實在受不了了。
「那他以後出來呢?」
我勸了幾次,他的態度時好時壞。
也非常有能力!
「時間越長,就越容易露餡。」
「沒有。」
第二天我就收拾行李開車離開了學校,到了妮可給我找的旅館里,安排好了一切。
查克說道:「即便是裝死,也需要演技的,不然稍有不對,就會讓你察覺,然後這一切都功虧一簣。
然後讓我心疼無比的事情發生了,他出軌了,甚至沒怎麼遮掩,我發現后,找他質問,只得到的是威脅和恐嚇。
無怪乎米婭的丈夫如此處心積慮的想要完全繼承。
我本來是一個虔誠的修女,還俗繼承了學校,認識了蓋爾。
查克點頭:「那時你覺得自己殺了人後,肯定風聲鶴唳,特別是在那樣一個寂靜的夜裡,自己的房間內!
「這不是我的主意。」
「是。」
當然我沒有抵抗的了這種衝動。
米婭努力回想當時的場景。
當查克的車子駛入,停在門口,下車后,一道消瘦的身影已經竄了過來,伴隨著凄厲的哭喊聲:「查克,嗚,你怎麼才來啊~快救我出去!」
可依舊沒有他的屍體。
米婭惶惶不安道:「我們當這一切都沒有發生?他或許行,但我做不到,我想擺脫他,而他也想徹底殺了我啊!這種日子我一刻都過不下去了!」
上一頁