第二卷 希望之城
第三百六十五章 共和黨黨魁?也得挨揍!

這項法案已經在共和黨所控制的眾議院通過了。
斯科特只覺得眼睛一黑,鼻子發酸,倒退了兩步。
會議開始了。
「參議院里發生的事情,外面的民眾又不知道。」
他們有的揪著彼此的衣服和頭髮,一個扯著一個,糾纏成一個整體;有練過的則開始捉對廝殺,你一拳我一拳互相毆鬥。
是的,從物理上打了出去。
手下敗將,有什麼資格挑釁自己?
一句粗口驟然從哈林的口中爆出。
1856年支持奴隸制的參議員普雷斯頓·布魯克斯用手杖打昏了參議員查爾斯·薩姆納。
更多的時候,兩黨私下裡已經溝通好了。
老頭正想張口質問衝過來的哈林,卻冷不防一個拳頭衝著他揮了過來。
斯科特沒有去看哈林,而是坐回到了自己的位置上。
那幾個無黨派的獨立議員抱肩站在了一邊,瑟瑟發抖地圍觀著。
「這使得法案名存實亡!」
一如他們年輕時那樣。
「然而今年以來,華人的問題越來越嚴重!越來越多的華人通過某種特殊的方式,規避了法案,獲得了美國國籍。」
他們很快將以斯科特為首的共和党參議員們打出了參議院。
至於斯科特的那個法案,更是不了了之了。
斯科特的臉上面掛著勝利者的笑容,俯瞰著台下的哈林和民主黨人。
兩黨一般不會在這種事情上產生什麼太大的分歧,更何況,之和_圖_書前否定羅斯威爾建鎮的,也是民主黨人。
那三四個無黨派參議院,則是向來隨大流,沒有什麼特別的意見。
最令他奇怪的是,坐在最前面位置的哈林議員,居然在目不轉睛地盯著他。
哈林直接從桌子後面翻了出來,三步並作兩步沖向了還在檯子上的斯科特。
狂野,充斥著西部的每一個角落,哪怕是在參議院。
這些人各有各的想法,一盤散沙。
來參加這次會議前,陳劍秋語重心長地對他說道:「你們贏不了斯科特的原因,一個是不夠團結,第二個,就是太過斯文了。」
「當初要建鎮的也是你!現在驅逐華人的也是你!出爾反爾很有意思嗎?」哈林一拍桌子,吼道。
民主黨人雖對其中的有些部分有所異議,但並沒有進行強硬的抵制。
民主党參議員正直壯年,一記老拳砸到了斯科特的臉上。
想到這裏,哈林覺得罵得不夠過癮。
然而,老頭還沒念完,台下的哈林議員已經站了起來。
1798年康涅狄格州的眾議員和佛蒙特州眾議員用木棍和火鉗對決。
「第一,取締羅斯威爾鎮民兵組織,華人未經州政府批准而持有武器將被視為非法!」
和往常一樣,他照例走進向州參議院的大廳。
哈林同意陳劍秋對於斯科特的看法。
斯科特不以為意。
大廳裏面變得熱鬧了起來,雙方人員紛和-圖-書紛加入「罵團」,隔著議長對罵。
「我們州本著自由和平等的原則,並未對該項法案進行單獨立法。」
如果說自己算得上是共和黨的黨魁的話,哈林在民主黨里最多就是一個牽頭人,完全沒有牌面。
斯科特衝著年邁的議長擺了擺手,示意自己來搞定。
哈林破口大罵,言語粗俗不堪。
所以,斯科特認為這條法案,會毫無懸念的通過。
1837年眾議院議長因為阿肯色州眾議員「侮辱」他,在眾議院掏刀子捅死了對方。
「所以,我提議。」
斯科特在台上照本宣科,念著自己手上稿子的內容。
陳劍秋笑了。
自己略施小計,他們便已經潰不成軍了。
在這裏爆粗口,聞所未聞。
他壓抑著自己的怒氣,慢條斯理地說道。
整個議程很流暢。
州參議院里坐著的,都是體面的人士,彼此即使有爭議,也是通過較為文明的方式解決。
他抄起桌子上的一份文件,向著斯科特丟了過去。
一個值得紀念的時刻。
這樣一來,局面就一發而不可收拾了。
在那之後,州議會暫停了至少兩個星期來讓兩邊的人消消火氣。
議長咳嗽了一下:「哈林議員,現在還沒有到自由辯論的時間,請讓斯科特議員將話說完!」。
他拍了拍哈林的肩膀:「放下偶像包袱,該罵罵,該打打,想想你的那些前輩,重現美式m•hetubook•com.com民主的榮光!」
「眾所周知,華人問題一直是美國西部根深蒂固的問題,為此,聯邦於前年出台了法案,來約束他們入籍。」
共和黨這邊,斯科特的鼻樑被打斷了,其他頭髮被扯掉的,衣服撕壞了的,人數更是眾多。
「這樣做,會不會過了點?」哈林有些猶疑,「畢竟,美利堅建國以來,好像沒有在議會做出出格舉動的例子吧?這麼做,那些民眾會怎麼看我們。」
收拾了民主黨的那幫人,還有自己養的一條狼需要解決。
新墨西哥州的民主黨果然還是一群蟲豸,不堪一擊。
但他長久以來的教育告訴他,好像在參議院罵人不是一個紳士該做的。
一陣劇痛從鼻樑上傳了過來。
哈林的行為徹底激發了他們內心的西部之魂。
眾皆嘩然。
「肅靜!肅靜!」老議長聲嘶力竭地喊著,「你們這樣是解決不了問題的!會被民眾恥笑的……」
「哈林先生,我覺得您現在這樣的行為是有失一個州參議員的身份的。州參議院是一個神聖的地方,你不能把個人情緒帶到這裏來。」
他們安然坐在屬於自己的那片位置里,彼此低聲交流著什麼。
一如既往地費拉不堪。
「你這完全是在兒戲!這麼做,讓那些墨西哥裔、西班牙裔的公民怎麼看我們?你這是在透支州政府的公信力!」
民主黨的整體陣容要略微年https://www.hetubook.com•com輕一點,人數多上個一兩個,所以戰鬥力稍強。
哈林帶領著新墨西哥州的民主黨人獲得了這場鬥毆的勝利。
「你說什麼?!你有本事再說一遍!」一個年輕的共和黨員熱血上涌,從座位上「蹭」得站來起來,指向了哈林的鼻子。
哈林不甘示弱,怒氣沖沖,彷彿吃了火藥,一改他之前的紳士形象。
你跟我說議會裡沒打過架?
哈林在身後追趕,卻被剛才和他對罵的年輕共和黨員攔住了,兩人扭打在了一起。
然而文件顯然沒有書順手,在空中就散了,落了一地。
「第二,對新墨西哥州華人的身份重新進行嚴格審查!如通過非法手段獲取公民身份的,應當予以取消並驅逐出境!」
這是自南北戰爭以來,民主黨人第一次在武力上打贏共和黨人。
民主黨並沒有提出過什麼異議。
哈林帶著身邊衣衫不整的民主党參議員們唱著歌回到了參議院。
「放你的屁!用點鬼蜮伎倆就想把我們擊敗?」
斯科特今天的心情非常愉快。
民主黨的那幫人並沒有如自己所料的那樣士氣低落。
「另外,他們在羅斯威爾建立起了一個華人的城鎮,並且成立了民兵組織,對周邊產生了巨大的威脅!」
議會大樓的其他人,譬如在眾議員們不知道發生了什麼,紛紛過來拉架,這才讓這場鬥毆停止了下來。
這次會議眼看著就要這麼平靜地結束了。hetubook.com.com
斯科特說得冠冕堂皇,彷彿當初批准羅斯威爾建提案的,並不是他一樣。
這時候冷不丁地站起來說話,完全不符合流程啊!
和往常一樣,一些小的預算和提案很快便順利地通過了。
哈林罵得最起勁。
「此一時,彼一時,之前我們需要華人為我們工作,但是並不代表著他們可以搶佔其他公民的資源和就業機會!」
「他瘋了!」斯科特一邊捂著自己的鼻子一邊向台下踉踉蹌蹌地跑了過去。
……
「我比你們更了解斯科特,他就是一個無所不用其極的流氓,如果你們還像對待紳士一樣對待他,那根本對付不了他。」
他掏出了一張霍爾姆斯遞給他的紙:
然而,根本沒有人搭理他。
然而,當斯科特走進大廳的時候,卻發現事情有些不對勁。
老頭看了一眼自己手上的稿子,繼續說道。
這也是為什麼民主黨在中期選舉中取得了參議院的控制權,卻依然鬥不過他的原因之一。
參議院大廳里亂成一團,議員們打成了一片。
舉手投足都是勝利者的姿態。
哈林今天是吃錯藥了嗎?
他要親自提出本次會議的最後一個提案。
他們恨不得現在就回去喝上一杯。
「華人出現在聖菲!出現在阿爾布開克!雖然我們暫時沒有具體的數字,但他們卻切切實實地威脅到本地人的生存!」
斯科特愕然,他身後共和黨的議員們也一臉茫然。
斯科特走上了檯子。
上一頁