第一卷 曲線救國
第一百五十七章

「唉,外交上的事情我就差不上嘴了,北京的那幫老頑固們水火不進,我又是個老粗,他們絕對不會聽我的,如果有機會擔任談判特使或許我還能說上話,不過這個可能性也不大,派我去談判他們一定會認為有辱國體,這件事還是走一步看一步吧。至於究竟是中國人排外造成外國人胡作非為還是外國人胡作非為才造成中國人排外的問題就落入了那個先有雞還是先有蛋的怪圈了,我們不要管這種情況是如何形成的了,現在的局面是我們陷入了惡性循環,必須把這個圓打破才行。」
「中國人排外固然有性格保守的原因,但是很多外國人在中國胡作非為也是事實,任何人受到侮辱會反抗也是很自然的。」
送走伯駕李富貴把博物新編翻了一下,讓他很高興的是書里一上來就寫了許多化學方面的知識,在李富貴以往的學習中化學算是比較薄弱的,更何況化學的實驗條件要求比較繁複,李富貴一直無法把自己的化學只是很好的整理出來,現在有了這麼一個底子就好辦多了。不過閱讀古代的化學書絕對可以考驗一個人的神經,當李富貴終於琢磨出「水母氣」、「淡氣」究竟是什麼東西的時候把他笑得前仰後合,就在李富貴在那裡研究化學的時候,我卻在思考把西方法律照搬到中國的後果,李富貴以前說過如果全盤西化可以成功他並不介意這麼hetubook.com.com做,不過按照他的計算中國特色的力量非同小可,所以直接照搬並不是一個好辦法,可是他現在所做的難道不是和他以前的想法自相矛盾嗎?我打算仔細地把這個問題推敲一下,每次與他辯論總是失敗,這次我需要好好準備一下。
「這是英國醫生合信編輯的《博物新編》,現在已經被譯成了漢文,主要講的是西學里天文、氣象、物理、動物等各個方面的學問,今年剛剛刊行。」
「哦,那真是太好了,我會讓人讀給我聽的,如果寫的真有道理的話我一定幫助它更廣的流傳。」
「可是我卻認為很多外國人在中國胡作非為也是因為不斷受到不公正的待遇所至,就好像中國皇帝要英國的使節向其下跪,這對英國來說是很大的侮辱。我這次來中國還有一個修訂『望廈條約』的使命,不過這件事恐怕不是那麼容易,到時還請李將軍多加支持。」
「李將軍,你的話很有建設性,很高興能與您合作。」
一個完全西方化的城市,這個計劃非常大,不過同時也非常誘人,對於當前的美國來說不管從軍事上還是經濟上都不佔有優勢,而一個完全開放的城市對於美國來說當然是再好不過了,至於英法對於這樣的安排應當也會滿意。實際上按照伯駕的理解只要李富貴在操作中稍加變動這座城市就可以被當作租界看待m.hetubook.com.com,或者最起碼是個自由港,只不過他不肯說出來。「這個主意聽起來不錯,如果能夠成功那絕對可以稱得上是一次創舉。」
「也好,今晚上好好睡一覺,明天我來陪先生各處看看。」
當眾人參觀到戰地醫院的時候伯駕顯出了很大的興趣,在他看來這所醫院絕對算得上高標準了,當然這裏也有李富貴不少功勞。實際上伯駕今天開始參觀的時候他就對富貴軍表現出的精神面貌感到吃驚,他在中國已經呆了有二十多年了,中國軍人的樣子可見了不少,可像富貴軍這樣的今天還是第一次見,幸好這樣一支軍隊是站在自己這一邊的,否則這次修約就出現了一個巨大的變數。不過李富貴顯然不會公開和朝廷唱反調,那麼清政府會不會因為手中有這樣一支軍隊而態度強硬呢?這些問題讓他有些頭疼,不過他決定著一次還是先多作觀察,畢竟這是他與李富貴的第一次會面,關於修約的事情還是讓英國人來和李富貴談更好一些,他們的底氣要比自己壯的多。
這句話聽得伯駕心花怒放,實際上他從來沒想到美國的文化能夠對李富貴產生吸引力,畢竟與歐洲諸強比起來美國還是顯得非常落後,現在有機會以文化來滲透中國那絕對是意外的驚喜,看來這次搶先跑來見李富貴還真是沒有白來,「這絕對沒有問題,如果李將軍有任https://m•hetubook.com.com何需要都可以提出來,我將會盡最大的努力來幫助將軍完成這次創舉。」
第二天的參觀讓這群人大開眼界,不過讓李富貴有些奇怪的是伯駕和岳子達好像都有些心事,雖然嘴上也連連稱讚,不過眼光都有些飄。
「這再好不過了,你們中國人實在太排外了,李將軍,我這樣說希望你不要介意,我認為一個西方人在中國這種環境下向要做到友善實在太難了。」
「西方化,那北京能同意嗎?」
李富貴的胃口讓伯駕感到吃驚,當然更讓他沒想到的是這個李將軍竟然知道啟蒙運動,而且聽他的口氣他對這些思想還非常了解。伯駕不禁想起以前的傳教士關於中國統治者的描述,按照他們所說中國的最高統治者往往非常勤奮和聰明,看來這個李富貴應當也是屬於這樣一種人。「我會儘力的,不過在華美國人中能做這件事得不多,我會聯繫國內讓他們配合的。」
「關於如何建立一個西方化的城市還需要伯駕先生幫忙,實際上我一直對美國的文化非常仰慕。」
「城市是西方化的,但是事情仍然由中國人來做,比如說我們的鄉規民約可以參照西方的法律來制定,維持治安的捕快可以參照西方的警察制度,當然司法體系也可以用陪審團,這一切只需要換個名字,而且面子上的人是中國人,那麼我想還是可以瞞過北京的。」
「李大人,早www.hetubook.com.com就聽說您勇冠三軍,今天一見,果然是名不虛傳,能帶出這樣的士兵絕對可以稱得上名將了,我很想到大人的各處駐地去看一看,聽說那些地方也是建設的非常出色,不知方便不方便。」
「這有什麼不方便的,在我的地盤上你想看什麼就看什麼。」李富貴對於華人傳教士的態度一向很好,在他看來這些人絕對屬於應該拉攏的對象,這個岳子達的性格好像有些悶,不過他給李富貴的第一印象不錯,有時候偶爾露出一句倒也頗有見地。
對於租界李富貴知道自己必須謹慎從事,在中國土地一向是十分敏感的東西的,以土地換時間在他看來是一種十分無奈的辦法,至於外國人想要設立租界的事他倒不是沒有考慮過對策,所以現在是不慌不忙,「租界的事情我是無能為力的,不過就這件事我倒有一個主意你看怎麼樣,我相信各位只是對連雲港有興趣而不是海州府,而連雲港幾乎是我一手建起來的,那裡作為軍港現在由兩個機構來控制,一個是軍隊,另一個就是有老百姓選出來的鄉會,在那裡我說的話還是管點用的,如果我們把連雲港建造成一座西方化的城市那麼就不需要劃定租界了。」
「在連雲港我會盡量的影響那裡的老百姓,讓他們對外國人更友好一些,不過我也希望外國人對中國人也要稍微尊重一些,其實就我所知很多衝突是由於誤會造成的,您是位m•hetubook.com.com中國通了,我想請您便那麼一個小冊子就叫做《中國旅行必讀》,多介紹一些中國人的風俗、禁忌,我這邊也正好想弄一套涉外紀律出來,雙方都退一步或許相處會融洽一些。」這個想法倒是突然在李富貴腦海中冒出來的,在一開始他就發現這個伯駕對中國的種種情況還是很了解的,後來當他才知道這個傢伙已經在中國待了二十年了,這麼說起來自己對此時中國的了解恐怕真得未必及得上他,既然有這樣的外國人存在,那如何讓洋人和華人互相了解倒可以和他探討一下。
「那真是太感謝了,我們就先從法律開始吧,能不能請人把美國的法律翻譯過來,關於法理方面的著作也要有一些,我覺得那些啟蒙運動中的思想作為現代法律的源頭當然也需要翻譯過來,暫時就這些吧。」
「很高興你喜歡它,時間已經不早了,我就不再打攪將軍休息了,告辭。」
「我在美國那邊倒是有一些粗通雙語還會寫字的夥計,也可以讓他們加入進來。」
書名叫《博物新編》,雖然李富貴已經看到了不過他還是需要裝一下糊塗,「這是一本什麼書啊?」
「那是最好不過了,其實我這次來還帶了一份禮物本來不知道將軍會不會喜歡,現在看來倒是我多慮了。」看到伯駕送的禮物是三本書,李富貴明白為什麼伯駕會擔心自己不喜歡了,畢竟像一個以不識字而著稱的人送書很可能被人誤認為是譏諷。
上一頁