第七卷 諸神黃昏
第1154章 印斯茅斯

要說有什麼奇怪的地方,那就是街上的人特別多。
亨利好奇道:「我在圖書館閱讀過您有關於海民的著作,根據您的記述,海民崇拜的神明,大多是生活在深海里的巨型生物。這些巨型海洋生物還處於原始古神的層級,缺乏真正的神性。」
亨利與羅賓對視一眼,不約而同地搖了搖頭,作為密大學生的他們,對於帶有柔軟觸手的海鮮沒有任何好感。
老教授嘆氣道:「除非是出了內鬼。」
老教授搖了搖頭:「不用著急,石工會那幫人再怎麼胡鬧,也不可能毀了密斯托卡,他們還需要我們的知識和智慧。等我們觀測完這位海神的數據之後,再一起回去也不遲……而且說不定,這位海神就是被他們給招惹來的呢。」
而事實上,海民的性格非常和善。
「真遺憾。」
「他們正在慶祝神明的到來。」
羅賓在心裏忍不住腹誹。
老教授突然問道:「你喜歡吃魷魚嗎?」
印斯茅斯人平時一般不愛拋頭露面,尤其是在外https://www.hetubook.com.com人到來的時候。
老教授憂心忡忡地解釋道:「這是有記錄以來,海民的神明第一次靠近陸地,也不知道來的是哪一位。這些海神通常都缺乏人性,不知道會給陸地帶來怎樣的風險。」
塞勒姆的清教徒就是這副德行,一邊開心地過感恩節,一邊看到印第安人就嗷嗷尖叫,然後掏出槍清空彈匣。
薔薇十字會只是對於普通人來說才具有神秘性,而學會內部的組織架構和學術氛圍一向自由散漫。這個組織成立目的,並不是為了拯救或者毀滅世界,造福或者禍害人類。它從本質上來說,就是學者之間互相溝通交流的一個平台。
在這個時間點,密斯托卡大學的生物學教授科林·摩根正帶領自己手下的研究生團隊駐紮在印斯茅斯,也就是亨利口中所說的,很厲害的傢伙之一。
「你們的警惕性很高,值得誇獎。不過密斯托卡大學作為薔薇十字會的美國分部基地www.hetubook.com.com,一直以來都擁有最高級別的精神防護措施。石工會不可能無聲無息地入侵進來,除非……」
不過今天的印斯茅斯,就像是過聖誕節一樣,許多當地人都換上了自己最好最新的衣裳,拖家帶口興高采烈地走出門來到海邊。
密斯托卡大學對於印斯茅斯當地的混血兒生活質量,以及海民的民俗文化一直抱有極高興趣,多年以來堅持不懈地派遣科考隊,長期駐紮在印斯茅斯,水了不知道多少篇論文。
不是騎鬼火穿洞洞鞋的黃毛小子摟著你家閨女,問老登樓下能不能停車的那種程度。
除了相貌上的問題之外,還有一個很重要的原因就是他們不喜歡和外人接觸。
出內鬼很奇怪嗎?
羅賓心說:當地人的舉止有不奇怪的嗎?
許多新英格蘭當地出版的恐怖小說,都把混血作為一個流行的恐怖元素。這屬於當地民俗文化,外人確實很難理解,感受不到尿點。
當然你也可以稱之為冷漠。
雖然說在清教徒眼m•hetubook•com•com裡除了自己之外,看全世界都不順眼,但「混血」的罪行尤其嚴重,甚至遠遠超出使用巫術的罪惡程度。
他今年七十六歲——能活到這把年紀依舊保持神志清醒的密大教授,就是自身實力的最好證明。這老頭現在不僅精神正常,身體也很健康,校運動會百米短跑能進九秒,做兩百個引體向上臉不紅心不跳。甚至還娶妻生子,子又生子,現在有個大胖孫子弗朗西斯·摩根,剛上小學,就開始跟著祖父一起研究那些不可名狀的未知生物……
有的人甚至等待不及,直接跳進海里一去不回。
當年的印斯茅斯也曾有過一段經濟繁榮的時期,不過後來隨著紐約、波士頓等現代海岸城市的逐漸發展壯大,這座城市因為交通不便,貿易線路也隨之沒落。當地人為了維持生計,與生活在海底的類人文明達成了一些不為人知的,骯髒的屁|眼交易。
連親生閨女都得剁碎了焚燒處理。
亨利和羅賓在印斯茅斯鎮上找到了摩根教授和他的科考隊和*圖*書,聽完他們講述的異常現象,摩根教授面色凝重。
其實這也不能怪他們,主要是附近塞勒姆市的清教徒真的很討人厭。
就像是那種一臉無辜地在你家裡零元購,被警察按在地上還要驚呼自己不能呼吸的非裔人……
「但是我現在還回不去,印斯茅斯這邊也出了問題,你們在來的路上,有沒有注意到當地人奇怪的舉止?」
作為新英格蘭地區為數不多的,保留了當地傳統文化民俗的非原住民城市,這裏幾乎與世隔絕,只依靠馬車與外界溝通。
「缺乏神性的神,也是神,不是我等凡人能夠企及的存在。」
甚至有許多找不到老婆的本地人與海民通婚,生下大量的混血兒。
風險不能說完全沒有,但相較於其他深山老林,偏僻鄉村,甚至外層維度來說,幾乎可以忽略不計。所以雖然學校每年在這裏都要搭進去好幾條人命,但學生們依舊樂此不疲。
差不多相當於推開門發現你的寶貝女兒被T2暴君摁在牆上狂暴鴻儒的水平。
主要原因是他們並不喜歡和圖書陸地上的生活,沒有爭奪陸地資源的想法。
「混血」,在傳統清教徒的觀念里,就是最可怕的原罪。
薔薇十字會追求神秘主義,而石工會追求實用主義,兩者在各自的道路上都走得很遠,很難說清楚雙方哪一邊更加極端。
當地人奇怪的舉止……
也正是因為這種毫無長遠規劃的問題,才導致了石工會的出現。
這不是一句話能說明白的事情。
他又不是第一次來印斯茅斯,對於當地人的冷漠態度和奇異相貌早就已經見怪不怪了。不過經由老教授的提醒,仔細回想了一下,頓時皺起眉頭。
他們在海灘上跳舞,跪拜,像是在舉行某種祭祀活動。
就像是莊子和老子的道家學術之分,普通人最多也就知道一個庄生夢蝶,上善若水的典故,再深入一點基本上就無法理解了。
沒有利益,自然就沒有衝突。
羅賓和亨利騎馬連夜穿過森林,在第二天傍晚趕到了位於塞勒姆市北方的印斯茅斯港口。
薔薇十字會和石工會過去的恩怨糾葛,外人無從得知。
比那嚴重多了。
上一頁