一路從班加爾港口走來,類似坑人的商販真不少,乘車、飲食、住宿,到處都是坑。
「這當然跟普通地圖不一樣,作為在納尼亞生活了十年的本地人,我特意附送了一份旅遊手冊,明確標註了遊玩點和群島特色,絕對童叟無欺。」
他到來后不久便住進了清水灣的房子,在那之後的第一個周末日,他便讓管家阿爾弗雷德向當地精英們發出一份請帖,將要舉辦一場為期兩天的超級派對。
「天哪。」
這裏的主人甚至還邀請了一支管弦團樂隊在花園裡演奏,他們帶著精良的裝備到位,小提琴、薩克斯、雙簧管、短號、長笛……滿編的專業躍起同樣為這個美妙的派對增添了不少色彩。
「我有個主意,我這裡有一杯價值兩鎊的珍珠,產自黑海的珍寶,光澤透亮,明艷動人,不如與你交換這份地圖如何。」
在天堂之城清水灣六號豪宅,簡直成了摩加迪沙群島最耀眼的明珠。
「談起我在風暴海跟受詛咒的不死船長的戰鬥還真是兇險,我差點命喪他手。」
只要在這枚發光發亮的燈罩外,套上一層其他色的燈罩,便有了五彩繽紛的效果。
吃虧上當過一兩次,成長的速度也會快許多。
這裏並不像北大陸那樣寒冷,熱帶草原氣候的特點,乾濕季分明,乾旱少雨,全年大多時候都有著溫暖的午後。
這絕不同於一般的派對,無論場面還是規模都無比巨大。
這是個不尋常的二月份。
進來時,一眼就能望見花園裡擺滿了自助餐,不止是沙拉和香腸那樣的餐前小菜,還有一整隻的烤乳豬和烤牛排,相當有熱帶群島的風範。
「咳咳,一位重量級來賓,向諸位介紹一下,這是我的女友,一生摯愛,
蘇菲離去時笑容滿面,對於一位詐騙師序列9的銷售員來說,擁有蠱惑的能力,就沒有什麼東西是推銷不出去的。
大廳里建起了有腳架的銅桿吧台,上面擺滿了果酒和烈酒,香檳的氣息早已經遍布了這座房屋。
蘇菲嘴角流露笑意的問。
她全然不像船上死氣沉沉的客人,永遠都充滿著活力,臉上更是時刻掛著微笑。
如若不是凃夫在信封中所留的那張請帖,只怕蘇菲都不一定進得來這座豪宅。
光是這一次的日常消耗,就是筆不小的支出。
這裏到處都充滿了歡聲笑語,即便是兩個不認識的人,也能在這樣的氣氛中交談得相得益彰。
有什麼比她臉上
m•hetubook.com.com溫暖的笑意,和一聲清脆動人的「感謝」更加值錢。
蘇菲捂著嘴審視著這誇張的派對。
他邁著輕快的步子,來到了那位明媚少女面前,收起了剛剛講故事時的浮夸,用極為嚴肅的語氣認真道:
一位神秘富豪的到來打破了原有的生態鏈。
話題大多圍繞著債券和保險之類的高端方向,不少人來此還真就是想向傑克·斯帕羅請教獲取財富的秘籍。
「哦,兩克朗的地圖有什麼不同?」
別說幾百號人,他一樣能在成千上萬人中一眼認出了她。
一位明媚少女從乘坐的汽輪而下,她伸出白皙的手掌遮擋著午後陽光。
至於回報?
順便再收取一些微不足道的費用。
「我曾孤身面對過一隻巨型海怪,幾乎被它吞下了肚子。」
「說起來,在來納尼亞時我還見到了一隻美人魚。」
「嗚——」
她的美貌和活力無以倫比,致使身旁的不少男士都爭先恐後她提行李箱,只願為這位美麗的小姐獻出自己一點微博之力。
一位合格的銷售員,就應該做到把梳子賣給和尚。
……
「我還在……」
至少對納尼亞城來說正是如此。
那賣地圖的小販眼神迷離,下意識點頭表示贊同便將地圖www•hetubook.com.com送了過去。
在一位有錢紳士的提議下,蘭蒂斯海軍加大了對港口的監控力度,至少不該讓遠道而來的客人,下船便感受到納尼亞人的「熱情好客」。
「要說最驚險的,一定是被一艘能飛翔的海盜船追堵,那位可笑的幽靈船長想讓我代替它服役。」
突然間,還在吹噓自己海上功績的凃夫注意到一道熟悉的目光,儘管那位女士變了妝容刻意隱瞞面容,他一樣認出了對方。
「清水灣六號。」
小商販信誓旦旦的說,這套話術一出口見到對方不為所動,便繼續補充,「瞧,我手裡只剩下這一份,如果您不要有的是人原意要,我絕不勉強。」
來到驛站,她對著車夫準確無誤的報出了信上給出的地址。
從天黑到白日,都充斥著美妙的音樂聲,從早晨十點到三更半夜,身份尊貴的客人們一茬又一茬的來往於此地。
露絲·迪威特布克特。」
無論是走廊、客廳還是陽台都站滿了明艷的女賓。
一聲令人精神抖擻的汽船鳴笛聲響起,班加爾港口無數商販前去迎接。
這一路過來的旅途可不無聊,溫斯特小姐一路推銷各種東西,乘船抵達時甚至已經把船票錢給賺了回來。
每一位收到請帖的人都以此為榮。
「毫https://m•hetubook.com.com無疑問,這是一次等價交易。」
更別提那些層出不窮的騙局套路,讓蘇菲大開眼界,社會真是一座好學校,在這裡會學到在大學里永遠也教不會的東西。
「美麗的女士,您是第一次來納尼亞?不如先購置一份『摩加迪沙群島』地圖,只需要區區兩克朗。」
只要使用名為蠱惑的能力,加上她的語言天賦,也沒什麼賣不出去。
至少,蘇菲·溫斯特小姐很滿意她出遠門后的第一站。
他的身邊則是圍繞著不少年輕貌美的女性,她們纏著他要講述自己在海上的許多冒險,她們簡直愛死了聽他講的那些海上故事。
從郵局裡取出一封某人為她留下的信件后,她便準備動身乘車前往那個地址。
在一聲聲沒有盡頭的吹噓中,凃夫大概是喝醉了,向人們宣稱著堪比話本小說的傳奇經歷,說得簡直跟真的一樣。
一輛有一輛的蒸汽車停靠在附近的車位,男男女女女在香檳和日月星辰交替中遊走。
有商販注意到這個商機,悄然走了上來,他手中握著一張標註詳細的地圖。
至於那位舉辦派對的主人,此刻他手裡拿著一杯有果汁和汽水調和,名為雞尾酒的飲品待客。
但沒人在乎他是否在吹牛,那些傳奇故事寫成話本也一定能賺上不少錢。
https://www.hetubook.com.com剛下船,迎面而來的風令她一頭明亮的金髮隨風飄揚,明亮如大海般的蔚藍色眼睛令人心醉神迷,一條鵝黃色的蕾絲邊裙擺微揚,恰到好處的纖細腰肢也令無數女性讚歎。
閑暇之餘,總會向船上乘客熱心推薦一些暈船藥,
而身份更高貴的一些賓客,也是三五成團的聚在一塊,他們穿著整齊而乾淨。
蘇菲眨眨眼,隨手從衣服上取下一枚假珠,主動遞了過去。
泳池裡的大尺度女郎們甚至讓蘇菲忍不住蒙上眼睛,她們穿著五顏六色的衣服,頂著稀奇古怪的發行,在屋裡屋外忙個不停。
在哥廷哈根她也參与過一些派對,但規模絕不像現在這樣誇張。
……
永遠辦不完舞會儘是靚男俊女,游泳池中永遠不缺少衣著暴露的辣妹,酒精與果盤永遠都在端來的路上。
即便是威嚴宏偉的總督府,也比不上它的絕世風采。
這一刻,他嚇得幾乎汗毛聳立,輕輕推開身旁擠來的女郎,高舉起兩手,似乎是一種自證清白的方式。
「我曾見過不死泉、見到過海神權杖、還有無數受到詛咒的財寶……」
到處都弔掛這一種在南大陸開始盛行的產物——電燈泡。
相比於一周之前,此刻的班加爾港口沒那麼混亂了。
不知不覺,碩大的胸脯幾乎貼在這位年輕紳士的手臂上。