第二篇 島嶼通
火山島沒有青蛙?

一八五六年四月,查爾斯.萊爾在筆記本中記下這麼一個句子:「火山島上沒有青蛙。」這句話究竟想表達什麼,有何含意?
萊爾在後面補www.hetubook.com.com充上:「達爾文發現青蛙蛋在鹹水中容易死亡。」經年以來,達爾文針對究竟哪些動和*圖*書植物能夠越洋散佈這個問題,默默地做了點實驗。某一特定陸生植物種子在海水中泡了幾週還能發芽嗎?有些植物可以;同樣的處理下,青https://www•hetubook•com•com蛙蛋還能孵得出小青蛙嗎?答案是不能。那成蛙又如何?結果還是不能。
早幾年,當他偕夫人巡遊加那利群島和馬德拉群島之後,島嶼和*圖*書的主題便已經攫取了萊爾的注意力。這兩個位於東大西洋、相距不遠的島群,在當時是商船航路必經的停泊港,又由於受過文明洗禮,不乏高雅客棧可供這位維多莉亞的和圖書紳士下榻。
撇開造物者是誰、或是祂如何造物等問題不談,以上的發現與「造物者可能忘了在偏遠的島上放青蛙」這樣說法吻合嗎?可能不吻合吧!科學家萊爾的信念,漸漸減弱了。
上一頁