第二篇 島嶼通
小母雞要生巨蛋

他又寫信徵詢另一位著名好友虎克的意見,信中寫道:「與萊爾暢談我在物種上的研究工作,他強烈主張我應該先發表些東西。」虎克是達爾文的密友,是少數有幸分享達爾文學說的人。「如果要我先出版一些東西,那麼它的篇幅勢必薄又少,只能略述我的觀點及曾經遭遇的困難。但這樣一篇完全沒有正確hetubook•com.com參考文獻的摘要出版品,實在是不符合哲學正道而令人髮指。但萊爾以朋友的立場,卻似乎認為我應該這樣做。」在含糊的語氣下,虎克成了第二個達爾文徵詢意見的對象。
到了秋天,他再度改變心意,決定把萊爾的忠告當耳邊風,寫綱要的事就此束之高閣,並開始hetubook.com.com著手他的長篇大論。由此看來,他似乎想賭一賭,只要運氣夠好,就能夠賦予「自然選擇」說一個完美的詮釋,同時也能在科學界拔得頭籌。
很不幸,達爾文的運氣沒那麼好。萊爾給他的真是「寶貴的忠告」。
虎克搖頭了,他並不認同萊爾的建議。他似乎告訴達爾文,要保留所有實https://www.hetubook.com.com力,在某一刻做驚天動地的一擊。達爾文又把苦惱推到別人身上。在寫給某一個表兄弟的信中,他提到萊爾敦促他寫一篇綱要:「這件事我已經在做,但我的工作仍然有很多錯誤而極度不完美,因此每思及此,總讓我輾轉難眠。」
幾個星期過去後,達爾文寫信告訴萊爾說:「你建議我把自己www•hetubook.com.com的觀點先寫成綱要這件事,讓我的腦海一片混亂,但我還是會慎重考慮此項建議,」隨後加上一句保留的話:「但我本人始終無法接受。」
可憐的達爾文天性小心謹慎,卻擔負著必須承擔風險的壓力,這似乎使他常因心理的矛盾而行動癱瘓。他就好像一隻小母雞掙扎著要生下一粒巨蛋,一急躁,可能就會毀了他。又或許,這件事無和圖書論如何都可能害死他。
他認為,一篇精練簡短的摘要根本是不可能的,因為這個學說涵蓋了多元的論點,而每一論點都需要許多事實的支持。也許可以僅僅陳述「自然選擇」此一主要機制;或許可以挑其他重點寫,並夾雜一些評論。他坦承:「但我真的不知道該怎麼辦。我討厭為搶得機先而寫,但如果有人在我之前出版我的學說,一定會讓我痛心疾首。」
上一頁