第九篇 支離破碎的世界
巴西驚魂記

我雖然不是第一次到巴西來,卻是第一次到里約市。里約畢竟名不虛傳,這個熱鬧的大都會,融合著令人傾倒的殖民時期尊貴的風華、瘋狂的嘉年華精神、新的財富、舊日的貧窮、新的貧窮以最強烈急切的後現代形式展現,還有紙醉金迷的各國旅客尋歡場所。這個城市本身兼具獨特的妙處與危險,而這一切的妙處與危險,就像葡萄牙文一樣,實在超乎我所能理解的範圍。不過,因為計畫要到蒙特卡洛,所以讓我有幾天的時間,可以進入里約這個大觀園開開眼界。所以,抵和*圖*書達里約才幾個小時,我就做了幾件聰明的事,也做了幾件傻事。比方說,我把身上的財物、重要證件,還有信用卡,分別裝在三個皮夾裡,其中一個可以做腰包,掛在襯衫下面。我這個作法很聰明。然後我離開旅館,身上佩著腰包,還帶著另外兩個皮夾——此舉實在是笨、笨、笨啊!我搭了計程車去羅多維瑞亞車站。
說得更明白一點,史特萊爾是告訴我:「在羅多維瑞亞(Rodoviaria)要小心!」
里約市的這帶地區到處可見十九世紀的繁華hetubook.com.com歲月,例如那些優雅的花崗岩建築。另外,豪華的商業大樓之間,點綴著時髦的商店、電影院,還有其他華麗耀眼的都會風光。人行道尤其精緻動人:地上鋪著黑、白兩色的卵石,鑲嵌成花朵的圖案。露天咖啡屋的生意正興隆,我從一座騎馬像旁邊經過,隨興走過綠草如茵的公園。這時,不知道從哪兒冒出來三個人,把我打倒在地。
車站外有好幾十家客運公司,看起來就像大眾運輸業在舉行商展一樣。不過我最後還是找到了我要的那一家:「Quem.hetubook.com.comro um bilhete para Caratinga (到卡拉汀加的車票一張)。」我對售票員說:「Amanha, par favor(明天)。」說了這麼多——全都是死背下來的。售票員面無表情地從窗戶裡打量著我,然後嘰哩咕嚕地問了幾個問題。我說:「Duh!」然後,為了不想跟一些細節糾纏不清(他可能會問我要不要靠窗戶的位子等等),我趕緊丟了一些錢給他,於是他給了我一張到卡拉汀加的車票,我對他說:「Obr和圖書igado (感激不盡)!」然後看看四周,目前為止,情況還不錯。此刻我發現,我這麼小心,實在有點愚蠢,也矯枉過正了,因為車站裡的小偷,一定會找到比我更好的獵物。於是我覺得非常輕鬆,就搭了計程車回到里約市中心的宏偉舊區,準備在週末明亮的陽光下來一場慶功漫步。
史特萊爾教我先把車票買好。我打算快快買好,趕緊離開車站去輕鬆一下。我是禮拜六去的,羅多維瑞亞擠滿了人。我把褲子後面口袋的扣子解開,注意旁邊有沒有扒手,避開了最擁擠的人潮,小心地沿和-圖-書著人群邊緣走。這時我的心跳加快了,腦海中不斷重複預習著這句話:「Quero um bilhete para Caratinga(到卡拉汀加的車票一張)」。
羅多維瑞亞是里約熱內盧的中心公車站。月台、車道、升降梯,還有貨物引軌組成了醜陋的迷宮,擠滿了人,這些人大半是善良百姓,趕著辦自己的事,但不是每個人都如此。史特萊爾向我解釋過,往卡拉汀加的過夜客車,就是從這裡發車。技巧高明的小偷要是想打劫粗心大意的巴西人及外國傻瓜,那麼在這個地方下手最妙不過了。
上一頁