和*圖*書稜兩可的詩加以附會,但最後一行「嗆塞」那兩個字,似乎的確在描述著化學武器。「長空被刺穿」指的當然是有來有往的導彈。幸好那處是沙漠地帶,並沒有雪,所以我們不能排除諾氐這首m.hetubook•com•com詩說的是另一件事。嘉路的亞本連山亦不像在描述伊拉克和科威特接壤處的地貌。但我為甚麼特別提及這首詩,讓我們看看原詩文的第一行:L'Orient airiadesonshttps://www.hetubook.com.comiege Sortira最後三個字正是IRA,與伊拉克只是一字之差,如果真是指伊拉克,便應寫為「伊拉克那東方人由他家出發」,假設真是諾斯的原意,便教人對中東戰雲難以樂觀,不過諾斯已和*圖*書死,唯有等待時間判斷。