「一點聲音都沒有?」
「沒事的,孩子,可以繼續嗎?」
嘶——
「嗄?」
「里奧!電視機是什麼情況?里奧,電視機的情況如何?」
嘶——咔嗒。
「嗯——餵——餵食。」
「某種——很多的嘴。很大的嘴。嘴巴張得大大的。張開,一直張開,它們不是人類的嘴。」
嘶——
「什麼?」
咔嗒。
「什麼東西?」
「喔。我——嗯,先關機。警官。聽著,孩子,你有沒有帶手帕?吶,給你。你關掉了嗎,警官?」
咻,咔嗒。
嘶——
「——是的,然後我就回家了。」
「電視機。我認為——我以為他們還在看電視。」
「不。他們說——他們認為那是某種廣告。你知道的。」
「我的名字?」
「準備餵食?」
「是的。但——他們看電視時,不會不開燈。」
「你看見什麼?」
「幾點?我——不記得了。」
嘶——
嘶——
「他們常來嗎?」
「得了,孩子,我們試著要幫助你。」
「是的。是開著的。」
「孩子!警官,制住他。放輕鬆。」
「什麼?」
「不,不同時間,」
「馬上辦,長官。」
「機器?」
「我不——不知道。」
「是的。和門廳的味道很像。但更臭。臭死了。」
「這三個字母的意思是『已餵食』。」
「是的。一片死寂。」
「是的,」
「是的。我說過了。這些字一直都在我們的m.hetubook.com.com
電視機螢幕上——不是一直都在。但大部分時候在。」
「姓。」
「你爸媽從沒起疑問過那是什麼?」
「我知道了。然後你就回家了?」
「好吧。所以你就進去客廳了。」
「電視機螢幕上的畫面,你說有些什麼在螢幕畫面上。」
嘶——
咔嗒。
「電視上是什麼?」
「十五歲。」
「對。對,我只看一次。」
「好了,里奧。警官會帶你去——見你阿姨。」
「我發現他們。媽,爸。還有里諾堤司。他們——噢,我要——」
「你去了哪兒?」
「我已經告訴過你了。」
嘶——
「看起來像什麼的?我是說,你看得出來是什麼的嗎?」
「去打擾他們。」
「同一時間?」
嘶——
咔嗒。
「不——不是。這是第一次——他們以前沒來過。」
「是的。是——是——很古怪的味道。」
「佛——佛——」
咔嗒。
「當你進去時,有什麼——特別的?」
「警官,給這孩子一杯咖啡。再看看能不能找條毯子給他。」
「是的,是的,它們在寫字,它們拼出又大又歪的字母。它們拼出來的。就在螢幕上。我看得見它們。而且——而且——」
「沒事的,孩子,放輕鬆。」
「就像——我說的——只有字。很大的字。」
「是——」
「什麼,里奧?」
「是的。」
「里奧。」
「是的。和圖書」
「好的。」
「是什麼字?」
「沒有,一點聲音都沒有。」
「不。不像。我——沒在門廳聞過這種味道。」
嘶——
嘶——
「好。我們繼續。相信我,孩子,你不好受,我們也不好受。我們看得出來。」
嘶——
「年紀?」
「再問幾個問題,我們就讓你阿姨帶你走。首先,關於電視機。是開著嗎?」
「現在,呃,從昨晚六點到你回家為止,這段時間你在哪裡?」
「我——快要——我媽呢?」
「一片死寂。」
「我——不知道多久。可能一小時。」
「——詹姆斯警探與,呃——路易斯警官共同列席。」
「那個味道。」
「里奧.佛吉爾。」
「你看到什麼?」
「沒事。」
嘶——
「是的。我——」
「你進到客廳裡。你說有東西害你差點滑倒,是嗎?」
「我很抱歉,孩子。你沒受傷吧?我得讓你鎮靜下來,我知道——你的感覺,里奧。我們也覺得很不好受——糟透了。」
「不,都不同。無論我們看得是那一臺——我們都看得見它們。」
「好。」
「不。不。我去——媽。我能不能——」
「好了,里奧。」
「是的,我——是的。」
「而且——」
「那個味道像你以前聞過的某種味道嗎?」
「在節目之間?」
「趁熱喝口咖啡,孩子,不然就涼了。放輕鬆,放輕鬆。別嗆到。喏,拿去,還好嗎?
https://www•hetubook.com.com」
「警官,錄音機先暫時關掉,」
嘶——
「晚一點之後,我就下樓去。我沒上床睡覺。我以為我——」
「然後,你——發現——」
「然後?」
「因為什麼?」
「我要媽咪。我要她。拜託,我能不能——」
「你,嗯,說看到有字先出現,然後字不見,接著你看見——很多嘴,然後又看見字?」
「加油,孩子,振作起來。我們知道你不好過。但我們只是想幫助你。」
「我喝了一罐可樂,在——雜貨店。」
嘶——
嘶——
「好的。現在——喔,太好了。警官,幫他披在他肩上。就是這樣。好點了嗎?」
「你下樓,打開客廳的門?」
「每晚都出現嗎?」
「喔,馬上,」
「你,嗯,沒進去客廳。你不認為你應該再談談那個味道嗎?」
「我媽不喜歡我——冒然闖進去。所以我上樓到我房間,所以我沒——你知道的。」
「地址?」
「現在,嗯,孩子。你從電影院出來的時候是幾點?」
嘶——
「我猜的。我不知道——是幾點。我——」
「你多大了?」
「呃?」
「我——我——喔,能不能——我要我媽。不要煩我。我要她。」
「所以你就下樓了嗎?」
「而且你——聞到味道?」
「不,我是說——它們像——蟲子的,可能,也可能——是蠕蟲的。很大的嘴,都是嘴。都張得大大的。https://m.hetubook.com.com」
「你的名字,孩子?」
咔嗒——
「大約九點半,你說過的?」
「是的。又大又歪的字。」
「嗯哼。所以你媽就叫你去看電影。」
「是字母,是嗎?里奧,」
「我知道,我知道,再告訴我們一次。為了錄音。」
「是的。」
「佛吉爾。」
「我打開燈。媽。媽媽。」
咔嗒。
什麼?
「不,我告訴過你。他們認為那是——」
嘶——
「你之前看過這樣的字嗎?」
「可以了嗎,警官?」
「嗯嗯。」
「好。」
「是的——我的意思是,不。」
「沒有。什麼都沒有。只有電視的聲音。」
嘶——
「你姓什麼,孩子?」
「把他帶出去,交給他阿姨,警官。」
「什麼?」
「——你在大約九點半時走出電影院。之後你就直接回家嗎?」
嘶——
「好。你在樓上待了多久?」
「因為里諾堤司要來我家和爸媽一起看電視。」
「我,是的——我——」
「是的,」
「因為——因為——」
「嗄?」
「這不會讓你覺得奇怪嗎?」
「然後電視機的螢幕變成黑色——」
「是的,我踩到那個東西。」
「沒有人在說話?」
嘶——
「你為什麼不待在家裡和爸媽一起看電視?」
「昨天晚上你告訴我們,你聞到某種味道。」
「我——在——看電影。媽給——給我錢。」
「https://m.hetubook.com•com好吧。這就清楚了,嗯——」
「我——聽見——機器是開著的?」
「不,隨時都可能出現。」
「家中沒開燈是暗的?」
「我要走了。我能不能——媽!她在哪裡?我要她。我要她。」
「你知道是什麼嗎?」
「樓下——沒有聲音。」
「是的。嗯,我認為——他們應該會——大聲談笑——或大聲聊天——或……」
「咻。」
「好吧,那部電影你只看了一次是嗎?」
「剩下了三個字母連在一起。然後——然後變成一個有意義的字。」
「我打開燈。」
「那個味道。死的味道,一種死的惡臭味。像一堆屍——屍——我不知道。垃圾。一堆垃圾。」
「所以?」
「我不知道。媽說——那是給孩子的。我是說,之類的。」
「艾文納路二二三〇號。」
「但你看見它們。」
「嗯哼。你就進去了?」
「可以了。」
「總是在同一個頻道出現?」
「你想去說晚安。」
「名字?」
「好的。本次錄音時間為一月十五日,十九點五十四分,第二十三分局——」
「再幾個問題就好,里奧,就讓你走。現在,你說你爸媽從未檢查過電視機。」
「是——是的。但這是——哪裡?」
「是的,就像那樣。」
「你只看過一次。你從不看兩次的是嗎?」
「是的。」
「我不知道。油油的東西。像熱油。臭死了。」
「其中有一個字母有點——漸漸淡出。接著就消失了。然後——」