廿三

「誰是你們中間的頭目?」法庭差吏們嘲弄地問,「我們看到烏姆奧菲亞的每一個討飯的都帶著標榜頭銜的腳鐲,那東西值十個瑪瑙貝嗎?」
「只要你們同意跟我們合作,我們就不會傷害你們,」後來教區行政長官對他們說,「我們給你們和你們的人民帶來了一個和平的政府,使你們能夠過快樂的生活。如果誰虐待你們,我們會來幫助你們。可是我們絕不允許你們虐待別人,我們有法庭,我們在法庭裡審判案件,執行法律,正像在我自己的偉大的女王統治的國家裡所做的一樣。我之所以把你們帶到這裡來,是因為你們聯合起來,干涉別人,燒掉人家的房屋和他們敬神的地方。這種事絕不應該在我們的女王——世界上最有權力的統治者——的領土內發生。我已經決定你們應當付二百袋瑪瑙貝的罰金。只要你們同意這個辦法,並且向你們的人民籌集到這筆罰金,你們馬上就能得到釋放。你們有什麼話要說嗎?」
「我請你們來,是因為我不在家的時候發生了一些事,」行政長官開始說,「有人向我報告了一點情況,但是在我沒有聽到你們這一方的話以前,我是不能相信的。讓我們像朋友一樣和_圖_書談論一下這件事,找出一個辦法,保證以後不再發生這類事。」
「除非你們馬上繳出這筆罰金,不然我們就要把你們的首領帶到烏姆魯的白人大人面前,把他們絞死。」差吏的頭兒說。
「那我們現在就會在烏姆魯等著被絞死了。」一個人回答他說。
當天和第二天,他們六個人什麼東西也沒有吃,連水都沒有給他們喝,也不放他們去小便,或者到矮樹叢裡去大便。夜裡差吏們進來斥罵他們,抓住他們剃光了的腦袋相撞。
即使沒有外人在場的時候,他們彼此也一直沒有交談。直到第三天,飢餓和侮辱使他們再也不能忍耐了,他們才開始商量讓步。
「等一等,」行政長官說,「讓我把我的人也叫來,讓他們也聽聽你們的不滿,以後好多加注意。他們中間許多人來自遠方,雖然他們也說你們的話,對於你們的風俗習慣卻一點也不懂。詹姆士!去把那些人帶進來。」他的翻譯走出法庭,隨即領著十二個人回來。他們同烏姆奧菲亞人坐在一起,奧格布埃菲.埃克溫姆重新開始講述埃諾克怎樣打死了一個祖宗靈魂的事。
六個人都繃著臉,一言不發。行政長官離開他們出去了www•hetubook.com.com一會兒。臨走出守衛室之前,他要法庭差吏客客氣氣地對待這六個人,因為他們是烏姆奧菲亞的首領。差吏回說:「是,老爺。」並且行了禮。
奧貢喀沃的院子彷彿是一座沒有人居住的院子。像是有誰突然在上面潑了冷水似的。他的妻子孩子都在家,可是大家都壓低了聲音說話。他的女兒埃金瑪一聽到父親被監禁,就要被絞死的消息,就中斷了在她未來丈夫家為期二十八天的探訪,回家來了。她一到家,就到奧比埃里卡家去打聽烏姆奧菲亞人打算怎樣對付這件事。可是奧比埃里卡從大清早就離家外出。他的妻子們說他大概是參加什麼祕密的會議去了。至少已經在考慮採取行動了,埃金瑪感到很滿意。
「你們犯的罪還不夠嗎,還想罪上加罪,要殺白人。」他揮起手裡的粗棍子,朝每個人頭上背上狠狠地打了幾下。奧貢喀沃又氣又恨,說不出話來。
這時候月亮正圓。可是那一夜,連孩子的聲音都聽不到。村裡的廣場本來是孩子們常常聚集在月光下玩遊戲的地方,現在卻一個人影兒也沒有。伊奎多的女人們沒有悄悄地躲在她們慣常去的地方,練習不久https://m.hetubook.com.com就要在村子表演的新舞蹈。在有月亮的日子總要出來的青年男子也都躲在茅屋裡不敢出來。村莊路上聽不到去看望親友和情人的男子的談笑聲。烏姆奧菲亞像一頭受驚的野獸,豎著耳朵,呼哧呼哧地嗅著死寂的不祥的空氣,不知道應該逃向哪裡。
奧貢喀沃警告其他的人要帶著武器。「烏姆奧菲亞人不拒絕人家的邀請,」他說,「他可以拒絕做人家請求他做的事,但他不會拒絕人家的邀請。可是時代變了,我們應該有充分的準備。」
三天以後,教區行政長官派了一個很會說話的差吏來見烏姆奧菲亞的首領們,請他們到總部去見他。這也是不足為奇的。他經常請他們去舉行他所謂的談判。他一共請了六個首領,奧貢喀沃也是其中的一個。
外出巡視的教區行政長官回來了。史密斯先生馬上到他那裡,兩人在一起談了很久。烏姆奧菲亞的人沒有留意這件事,即使留意到了,他們也以為無關緊要。傳教士經常去看望他的白人兄弟。這不足為奇。
教區行政長官剛一走開,差吏的頭兒,——他也是監牢裡的剃頭匠——就拿出剃刀,把這六個人的頭都剃光了。他們仍舊戴著手銬,神色沮和*圖*書喪地坐著。
一個差吏衝了進來。「誰說要殺白人?」沒有人回答。
於是六個人都帶著砍刀去見教區行政長官。他們沒有拿槍,因為那就太不禮貌了。他們被引進法庭,教區行政長官也坐在那裡。他很有禮貌地迎接了他們。他們取下羊皮袋和上著鞘的刀,放在地上,自己也坐了下來。
當他們在市場上集會,討論應該採取什麼行動的時候,他對氏族的人發表了很強硬的講話。人們都恭恭敬敬地聽他說話,真像是美好的往日一樣,一個武士就是一個武士。雖然他們沒有同意他的意見去殺掉那傳教士,並且把基督教徒趕走,但是他們畢竟同意要採取具體的行動。現在他們已經這樣做了。奧貢喀沃幾乎又有點高興了。
村子報信人發出通告的第二天早晨,烏姆奧菲亞的人聚集在市場上,決定毫不遲延地籌集二百五十袋瑪瑙貝,以平息白人的憤怒。他們並不知道差吏們增加了罰金的數目,其中有五十袋瑪瑙貝將要落到他們手裡。
教堂被毀以後,過了兩天,沒有發生什麼事情。烏姆奧菲亞的男人出門時都帶著刀槍。他們不能像阿巴姆人一樣,毫無防備地被人襲擊。
事情發生得很突然,他們六個人都不知道是怎樣起的頭,www•hetubook•com.com衝突的時間很短,短得連把砍刀從刀鞘裡拔|出|來都來不及,他們六個人就已經戴上了手銬,被帶進守衛室裡去了。
「你們早該聽我的話,我們應該把那白人殺掉。」奧貢喀沃忿忿地咕噥道。
六個人剛一被關起來,法庭差吏就馬上出發到烏姆奧菲亞的各個村莊,通知所有的人說,他們不繳付二百五十袋瑪瑙貝的罰金,他們的首領就不會被釋放。
奧格布埃菲.埃喀溫姆站起來,開始講述事情的經過。
多年以來,奧貢喀沃第一次有了一種近似愉快的心情。在他流亡的年月中不可思議地改變了的時代,現在彷彿又要回復原來的樣子。這個氏族曾經背叛了他,現在彷彿來向他贖罪了。
只有村子的報信人敲著響亮的奧惹奈,打破了沉寂。他通知烏姆奧菲亞所有的人,凡是滿了阿卡干瑪年齡的人,第二天早飯以後都到市場上去開會。他從村子東頭走到西頭,南頭走到北頭,每一條主要的人行路都走到了。
消息很快傳遍了所有的村莊。謠言越傳越多。有人說,那六個人已經被送到烏姆魯,第二天就要被絞死。有人說,連他們的家屬也要被絞死。另外一些人又說,士兵們已經在途中,要來槍殺烏姆奧菲亞人,像他們在阿巴姆幹的一樣。
上一頁