第二一章

在河岸上他也仍然找不到哈梅西的影子,到加爾各答去的早車剛剛開出去,阿克謝最後相信,在他掙扎著要上車的時候哈梅西一定看到了他,而他認為他跟到這裡來心中一定不懷好意,因此就放棄了回到本鄉去的念頭,又搭早車折回到加爾各答去了。要在像加爾各答那樣大的一個城市裡去尋找一個人的下落,那可真是太不容易了。
他完全可以想像,在他那個村子裡可能會出現什麼樣的流言蜚語。在像加爾各答那樣一個城市裡,一個人總有辦法,像魚在水裡一樣,找一個極深的別人無法發現的地方躲起來,但一個農村中的小地方只不過像一片淺灘,一絲微風就可以吹起一片巨浪。這件事,他真是越想越覺得害怕。
火車在巴拉克波車站停下來的時候,哈梅西把頭伸出去望了一望,但他沒有看見阿克謝下車。在萊哈蒂車站,上車下車的https://m•hetubook.com•com客人都很多,但那裡面也沒有阿克謝。到了波古拉。哈梅西又探頭向外面看,但結果只是又一次感到失望而已。看樣子,阿克謝大概不可能在沿途任何其他的車站下車了。
哈梅西立刻在船上找了一個船位讓卡瑪娜待下來,然後他又匆忙地趕到岸上去買一些準備路上吃的米飯和蠶豆、牛奶和香蕉之類的東西。這時,阿克謝已比誰都更快地爬到另一條輪船上去,找到一個可以俯看岸邊全部來往人群的地方待了下來。預備上這條船的其他客人,因為知道船一時還不會開行,都還沒有意思急急向船上跑;他們都待在河岸上,洗洗東西或洗洗澡來消磨開船前的這一段時間,有些甚至在河岸上支起鍋來煮東西吃。
阿克謝以為哈梅西一定把卡瑪娜帶到附近飯店裡吃早飯去了,而他自己對於哥蘭和_圖_書多的道路完全不熟悉,因此他覺得還是待在船上比較穩妥。最後船上的汽笛響了,但仍然連哈梅西的影子都看不見。旅客們開始走過木板搭成的活動跳板接連不斷地爬上船來。汽笛越響越急,晚來的旅客都急忙趕著向船上跑,但不管在新來的旅客或已上船的客人中都仍然找不到哈梅西的蹤影。
「如果河裡的水沒有問題,我們將一直開到貝拿勒斯。」
他們及時趕到車站,並很快就在哈梅西預訂下來的一間二等車房間裡安頓下來。哈梅西把下鋪給卡瑪娜鋪好,把燈弄暗一些,然後關上窗子說,「現在早過了你該睡覺的時候了,你最好趕快睡吧。」
想到阿克謝可能會跑到他的本村去到處打聽,哈梅西真感到不舒服極了;這樣一來,他的為人行事無疑將變成那裡許多人爭辯議論的話題,整個這件事一定會被說得非常不堪。
至於哈梅西和圖書,他實在看不出那件事有什麼可笑的地方。他知道阿克謝在鄉間並沒有家;他家的人好幾代來都一直住在加爾各答。那麼,他究竟為什麼那樣奮不顧身地一定要追上這一列火車呢?唯一的解釋就是,他是專門跟蹤他和卡瑪娜來了。
「現在已經是十點半,車子也已經開動了,你最好趕快睡吧。」哈梅西說。
不一會兒,卡瑪娜忽然咯咯地大笑起來。哈梅西把頭伸出去一望,看到剛來的那個人掙扎著要爬上已經開動的火車,卻被站上的一個管理員給阻擋住了。最後他終於爬上了車,但那個管理員卻把他的圍巾抓在手上。當這個晚來的人把身子探出車窗外面去接圍巾的時候,哈梅西認出了他就是——阿克謝。
「我先坐在這裡看看好不好?等車開了我再睡。」在哈梅西表示同意之後,卡瑪娜就扯下面紗遮住臉,靠近窗戶坐在床邊望著外面來來往往hetubook.com.com的人群,哈梅西這時也坐在中間的一個鋪位上,心不在焉地向外望著。火車已開始開動了,這時他卻看到一個新來的乘客匆忙地從月臺上跑過來,他那樣子,他似乎覺得頗有些熟悉。
哈梅西在那天夜晚九點鐘的時候帶著卡瑪娜坐車趕到西耳達車站去。他告訴司機特別從卡魚托那那邊的幾條胡同繞行過去,在車子走過某一幢房子的時候,他急切地把頭伸出窗子去看了一眼。他看到那裡他所熟悉的一切並沒有任何改變。
哈梅西深深地嘆息了一聲,這聲音竟把正打著瞌睡的卡瑪娜驚醒了,她立刻問他怎麼回事。「沒有什麼。」哈梅西回答說,一邊坐正了身子,直到車子到達目的地以前,他就這樣坐著連一動也沒有動。卡瑪娜躺在另一個角落裡,很快又睡著了。哈梅西這時不禁對她的存在感到一種厭惡。
卡瑪娜這時卻還因為剛看到的那個熱鬧場面在m.hetubook.com.com那裡吃吃地笑個不住。
那女孩子順從地在床上躺下了,但直到她入睡以前,她還禁不住時而咯咯地笑幾聲。
「最遠是什麼地方?」
「向西邊去。」是他所得到的回答。
所有的人都上船了,跳板已被拆掉,船長已發出了啟碇的命令,而這時阿克謝卻大聲叫道,「我要下船!」船上的工作人員誰也沒有理他,幸好這時那船離河岸還很近,他終於一跳,跳上了岸。
哈梅西雖然很疲倦,但他一直到很晚才睡著。第二天一清早,火車到達了哥蘭多終點站——坐船到東孟加拉去的客人都得在這裡下車——哈梅西下車時卻看到阿克謝,頭和臉都用圍巾包著,手裡拿著一個手提包,匆忙地向著停在江邊的輪船走去。開往哈梅西的村子去的船還要幾個鐘頭以後才開,但躉船邊卻另停著一隻船,機器已經發動,正一陣一陣地拉著汽笛。「這條船開到什麼地方去?」哈梅西問道。
上一頁