圖納斯蒂克對我的允諾十分高興,他立即去準備兩匹好馬和食品。第二天早上,我們已經做好了旅行準備,但卻未立即騎上馬就走,因為我打算讓那暴君先走一程。我們聽到他在破曉時已經走了,於是我們在三小時後上了路。
「不要感謝我,應感謝上帝!我要問你,現在能允許你的女人按照她的意志祈禱嗎?」
改變信仰者阿巴德.法德爾
看來這聲音並未驚擾豹子。
「耶穌基督,救世主,求你憐憫我們!」卡拉達大聲祈禱著,「基督的聖母瑪利亞,我為孩子向你請求!」
「為什麼你的丈夫不直接到凱魯萬去呢?為什麼他要坐船繞道到斯法克斯呢?」
現在卡拉達還想嘗試一下,看看能否把孩子抱回來。她尚未站起來就將手臂伸向了孩子,但豹子卻威脅地吼叫著用前爪把男孩拉得更近一些,好像牠已把他當作是牠的財產了。這使父母親的恐懼達到頂點。
「他不能!」發抖的婦女哭喊著說。
「不,真主作證,不!」他訥訥地說,「我想要殺死你,可是你卻拯救了我的孩子!我該如何感謝你呢?」
我們還沒有放鬆一會兒,就有別的動物也為了尋求庇護進到這裡來了,那是幾隻狼,甚至於又出現了兩條鬣狗,恐懼使牠們變溫和了,能和別的野獸相容。我們通過裂縫往外看,可見到鹽暴以厚重的雲煙狀掠過洞口。那些被迫在曠野中等待風暴結束的人是多麼不幸呀!
「是的。而且我還知道為什麼這個巨大洞穴突然間陷落了。那裡曾經有個隱蔽的瀑布,阿拉伯人把它的響聲當作了雷鳴,因此有了這個洞穴的名字。」
很快我們就看到了他,他為自己和他的帶著孩子的妻子準備了雙峰駱駝,而傭人則步行。現在我們騎馬飛奔繞個大彎,以便超越到他們的前面去。在此期間我們遇到了幾個貧窮部落的阿拉伯人,他們向我們訴苦,說他們必須遷走,因為有一頭強壯的豹子使他們的畜群日漸減小。
我決定另找消遣的辦法,為此目的我訪問了附近引人注目的卡爾克納島。馬耳他人曼迪是本城最有名望的商人,我們最願意和他相處。他向我提供了他的帆船和幾個人員備用,他們在我那邊待了整整四天,在第五天的傍晚才回去。我用了一小時修補好了我的多少有些破損的上裝,然後就到曼迪處去向他致謝。這時白天已經過去,新月已掛上了天際。當我向一個傭人問到他的主人時,他告訴我,主人在不久前到花園中去了,我就跟他去了那邊。
「啊,穆罕默德,啊,先知的先知,救救我們,幫助我們,憐憫和-圖-書我們吧!」暴君呼喊著。
「我會把他指給你看。子彈只能是從那後面射到這裡來的,因而他應當在那裡面。我去找他。」
「真主,真主啊,快救救他吧,救救他吧!」父親大聲喊道。
「那邊。」他用手指向房子回答。
那個帶領我到花園中來的僕人還站在門邊。我告訴他沒有找到他的主人,並且命令他通知他的主人,不要讓阿布德.法德爾知道我們在這裡,然後我就回到和圖納斯蒂克所共用的住處。剛才他沒有在家,現在他已經坐在那裡了。看到我,他跳了起來,並用下面的話來迎接我:
過了一會兒,我感到空氣特別凝重,我知道這是什麼原因並為此而擔憂。西南方的天空變了顏色,那裡有一層空氣,上面呈灰黃色而下面則為閃光的銀色。
我向你問候並祝你安好!你所喜愛的我的妻子卡拉達和我的兒子阿斯馬爾,也向你問候。為了給你寫信,我坐在豹子皮上。總督已解除了我的職務,因為我成了基督教徒。虔誠的教士給我講了課,而我經受了牧師的提問。我在三天中就接受了洗禮,然後被賜名為優素夫,我的妻子叫瑪麗安,我的兒子叫卡拉,因為這是你的名字,我們都非常尊敬你。我原來的那些朋友都鄙視我,因為我成了一名異教徒,但是我的靈魂因找到了正確的道路而很快樂。這裡的收成豐盛良好。柑橘很快就要開花了。來看我!我期待你的到來!我愛你並想念你。向你祝福!再次祝你安好!
「我知道,我知道,我能猜到!」她叫道,「這是那個外國先生開的槍,因為他要幫助我。」
「這你也知道?」
現在我用左肘支撐並試著瞄準。這是一件很困難的事,因為洞穴已暗了下來,而要射殺那頭野獸必須擊中牠的眼睛才行。
「誰和她在一起?」
我們走進裡面,遠離鹽暴,感到安全了。
「沒有人,就她一個人。」
「哪位先生?」
我當然同意。我好像有一種預感,我能夠幫助卡拉達啦!我必須把上帝的善意引到她的身上。現在船長提出了建議,我們要去參觀洞穴和著名的古蹟,這樣我們要沿著和那位暴君所要走的同一條路騎馬旅行。難道這也是偶然的嗎?
「明天早上,騎駱駝並帶三個僕役。」
就在此時,男孩從昏迷中醒過來,聽到了母親背主禱文的聲音。平時他媽媽經常教他唸主禱文,這時他便跟著大聲地唸了起來。那頭豹正在忙於吞食,別的聲音絲毫未打擾牠,但當牠聽到了在牠附近的小男孩的聲音後,卻抬起頭,並開始閉著眼咆哮起來。我把槍靠近面頰瞄準。當我和_圖_書一看到牠睜開眼睛的黃綠色凶光時就扣動了扳機,槍聲在洞內迴響著。野獸就像頭上受到了重擊,飛跑到一邊。父親和母親立刻都跑了過去,把那絲毫未受傷害的男孩奪了過來。那隻豹子掙扎了幾下,然後伸開四肢死了。
現在我已沒有顧慮去探訪那位值得同情的婦女了。她在深深的茉莉花陰影中坐在一塊石頭上。我向她問候,但她卻不答理,那種被我發現所引起的恐懼使她喪失了語言。
前面的五個人由於害怕而不聲不響、一動不動地坐著,母親把她的孩子緊緊地抱在懷中;她的那位暴君試著想離開他坐著的地方,但野獸立即抬起了頭而且憤怒地咆哮著,於是阿巴德.法德爾只好坐下不動了。這些人如同被俘無法抵抗,三個傭人沒有武器,而那個暴君的武器又放在了較遠的地方。
「啊,穆罕默德,啊,穆罕默德!」父親重複著,「啊,阿布貝克,啊,你們這些偉大的哈里發!啊,穆罕默德,要是你能的話,就救救我們吧!」
「先生,請把你的姓名地址寫在這裡!或許以後我會通告你一些使你高興的事情。」
現在接下來的驚人場面真是無法敘述了,最最幸運的是那個男孩由於驚懼而昏厥了。
他信守諾言並給我寫了信。他的信就放在我面前,這裡我逐字逐句把它抄錄在下面。當然已譯成德文:
現在,弗里克.圖納斯蒂克已經站起來了,以便他們容易找到我們。
挽救了他的孩子看來對暴君留下了很難忘懷的印象,因為他宣稱放棄到凱魯萬去旅行,決定返回斯法克斯去,對此沒有人比卡拉達再快樂的了。
「我回來了,」法德爾解釋說,「因為我已對這個聖城不感興趣了。今天我才知道真主並未給先知和哈里發以權力,誰向他們祈禱,他們都未傾聽。我已親身經歷了。」
「或許你的耶穌基督能救我們?」他一半嘲諷一半滿懷希望地問道。
「去哪裡?」
一種在洞穴中所忍受的恐懼的結果,這種恐懼還會在他心中長期顫抖著。我和圖納斯蒂克同乘他的船返回突尼斯,我在航行中觀察到,他用一種柔情和愛心對待他的妻子,這與以前的他判若兩人。
「請原諒,我跟蹤你的孩子的聲音來的。」我請求她說,「我們在這裡無人看到地再次不期而遇難道僅是偶然嗎?我將在這裡逗留到知曉了我必須知道的情況時為止。我們的訪問對你產生了怎麼樣的結果?」
「你是說傑姆嗎?」
「因為他要向本地軍隊的指揮官遞交一份總督的命令。我的統治者常住曼迪家,因而我們今天也在這裡。」
她便把禱文背給他聽。
突然,一隻鬣狗箭一般hetubook.com.com
地衝了進來,牠幾乎撞到了豹子,但又立刻逃了出去。似乎受到了激怒,那頭強壯的野獸發出了一聲咆哮,震得洞壁好像顫抖了。卡拉達的神經像受了刺|激,她下意識地放開了雙臂想去捂耳朵——孩子從她的腿上滾了下來,並滾向了黑豹,於是響起了各種各樣的喊叫聲。
我們尚未到達洞穴,天氣已經突變,這不是一種帶著呼嘯和怒吼而來的颶風,而是一種持續不斷的,嗖嗖掠過沙漠的風。轉眼間我們的口鼻都塞滿了鹽,我們不得不打噴嚏和咳嗽。那些馬匹也是如此,牠們想脫韁逃走。人們很難看清十步以外,好在我準確地知悉洞穴所在的位置,因而五分鐘後我們就到了。
善良的船長把這次騎馬旅行想像的比實際困難得多。我們剛離開斯法克斯,地就變得平坦、多沙和貧瘠,只是偶爾見到一股流動的小河,但它在短時間流動後又會消失在沙地中。這種地方生長著草,阿拉伯人就到這裡來放牧牲畜。在卡德里山和梅萊山之間向下延伸的高地屬於梅特利特部落的阿拉伯人。我們在他們這裡停留了一會兒,而且知悉那位暴君和他的同行者剛過去。
孩子一直在哭著。母親想讓他安靜下來,而那男人卻嘲諷地說:「現在,就向你的耶穌基督祈禱吧,讓他不許鹽暴橫行!他能幫助你嗎?你的信仰是……」
除了由我的子彈決定分曉之外,沒有別的辦法可想了。現在的問題僅僅是,應在哪一瞬間來處決這一龐然大物,因為只有那時我的子彈最為保險。我已在夜間射擊過獅子和黑豹,而且我對我的武器有充分把握。
「你父親在哪兒?」我問他。
「這是帶鹽風暴!」我叫了出來,因為我們再一刻鐘就能到洞穴中了。
「我沒有說我和你談過話,」她膽怯地回答,「我的統治者對我哥哥把你們帶到家裡來極為憤怒,他對我也甚為惱怒,因為我在我的內心恐懼時喊出了耶穌和聖母瑪利亞的名字。因此他現在準備帶我和孩子到凱魯萬去,讓我在那裡通過禱告來解除我的罪過。孩子因為念過主禱文,故應由我帶他去凱魯萬並留在那裡,以便成為一個虔誠的伊斯蘭教修士。」
花園孤零零地存在著,一邊是房屋,另外三面則圍著高牆。我尋找著曼迪而一無所獲,現在只有最外面的角落要再搜尋一番了。為了到那邊去,我必須走過一個小廣場,廣場被月光照亮著。就在月光尚未落到我身上的時候,我聽到了一個爽朗的童聲叫道:
就在此時,我在風暴間歇時好像聽到了一個兒童的喊叫聲,是的,真的,他們出現了。現在外面停下了由三個男人牽著的兩頭駱駝。先下來的是那個和-圖-書
暴君,然後是他的妻子和啼哭著的孩子。他們和駱駝都躲進來了,而狼和鬣狗卻畏懼地跑到風暴中去了。
我拉住他的手臂問他:「現在你還要我的命嗎?」
洞穴的進口很窄,但很快就擴展到面積約為五十平方英呎的空間,然後又變得如此的窄,使人極易相信,已無法繼續前進了。但這裡卻有一條裂縫,寬到甚至於一匹馬也能擠過去。走過去後你就會發現,已經置身於一個高大的、像教堂那樣的穹隆中了。
現在人們多麼高興啊!沒有人想到會有這麼一聲槍響,這只能是從一支槍射出來的,而且必須有人擁有這支槍。卡拉達是第一個為此站出來說話的。那暴君檢查了那頭猛獸,發現子彈直入右眼。
「不,」我回答說,「一次射偏將會付出許多血的代價,我們等著看看。」
「宏偉的遺跡,巨大的圓形劇場,就像羅馬時代的獅子、老虎和大象打鬥!」
「那就讓我們看看吧!我將信仰援救我們的人。」
「你的丈夫是否知道我和我的朋友在這裡?」
圖納斯蒂克還從未聽到過關於帶鹽風暴的事。這是一種沙漠風,掠過鹽沼和帶鹽層的湖面而來。如果鹽層由於某種原因粉碎了,而且被乾熱風帶走的話,那就形成了極度危險的帶鹽風暴。鹽粒會侵入眼睛和耳朵,滲入身體的所有開口處,會像針尖那樣刺入皮膚,引起灼燒和刺痛,甚至會使獅子和豹子發瘋。閃銀色光的空氣層含鹽,而上面的灰黃色層則由輕的沙漠塵粒組成。
「歡迎你回來,本尼西!我的買賣已快完成,現在我想要遠走一次,騎馬要花二十小時。你一起去嗎?」
這個此前如此可惡的男子漢擁抱了我,他的妻子也把手伸給了我。
「我們開槍嗎?」圖納斯蒂克輕聲問道。
六月十二日於突尼斯
應當提到的是,在斯法克斯有十分美麗的花園、果園和南方水果園。這裡居住著許多歐洲人,特別是法國人、義大利人和馬耳他人,而社交生活卻以法國的模式為多。
「不,他並不知道。」
我們按原來的意圖,乘坐盧巴蒂諾公司的輪船從突尼斯到斯法克斯去。圖納斯蒂克發現,斯法克斯是能獲得豐收的富饒土地,不僅能把舵手留下的剩餘貨物賣出,而且還可接納新的裝運任務。他在商業上的機靈和謹慎就像在海上的本事一樣,而且由於他的成果而處於樂觀的情緒中,不斷地進行訪問,簽訂協議,我則僅在晚上才有時間同他說話。
在我們出發那天與卡拉達和阿斯馬爾告別時,法德爾送我們到船上,他交給我他的筆記本並要求道:
「是的,他能做到!」
「www.hetubook.com.com那你的母親卡拉達呢?」
「基督教徒,基督教徒!」
這幫人在洞穴的前端坐下了,看來沒有人知道洞裡還有別人。我們保持沉默,因為我們想觀察一番。
「能,她可以那樣做,而我……我同她一起祈禱,因為我們的先知不想聆聽我的聲音。」
圖納斯蒂克在突尼斯接受了新的載運貨物。在裝貨期間我們就住在法德爾的家裡,他允許我們與他的妻子像與一個歐洲婦女那樣交往。我送給他一本用阿拉伯文印刷的聖經,我為他朗誦了選自聖經的章節。他像卡拉達一樣如饑似渴地仔細傾聽我的解釋。
「穆罕默德,你先知之主啊,聽聽我的吧!」暴君用發抖的聲音祈禱著。他確實很愛他的孩子,我好像聽到了他的牙齒顫抖的咯咯聲。
黑豹無所畏懼地吼叫著走了進來,牠還沒有把鹽粒從眼中弄出來就撲到了一頭駱駝身上,用前爪打斷了牠的頸椎並撕裂了牠的咽喉。然後,根本不顧在場的人們,開始撕食牠的掠獲物,骨頭斷裂的喀嚓聲和噼啪聲在洞中迴響,令人心驚肉跳。
「你們什麼時候動身?」
母親用雙手捂著臉。父親嚇得臉色像死人一樣蒼白,坐在那裡不知所措,此時人們聽到他在哭喊著:「真主啊,真主,救救他吧!啊,光輝卓越的穆罕默德,救救我們吧!啊,你神聖的哈里發,安慰安慰我吧!」傭人們保持著安靜,他們只關心自己的性命。
難道這是劊子手的兒子小阿斯馬爾嗎?不需我有多久的懷疑,因為那個小傢伙已跑了過來並用手拉住了我,這可是實實在在的。
那個暴君是多麼驚愕呀!他不知道該說些什麼。
「來,我帶你去。」
「然後去一個大洞穴,可惜現在被掩埋了,但總還是值得去看一次。」
「你是指雷鳴洞穴嗎?」
「還可以吧。」
「什麼?你知道這些事情?」
「真了不起,你知道得如此清楚!這樣我們就用不著嚮導了。就我們兩個,好好地武裝,二十小時穿越阿拉伯人地區!去嗎?」
他的話說不下去了,而我也在此刻突感心跳,因為洞口前又出現一隻野獸想進來躲避。這是一隻碩大的黑豹,牠的舌頭長長地耷拉在外面,好像是受到了追獵。或許這就是阿拉伯人所說的那隻野獸。
「但是,誰開的這一槍?」他問道。
他等待了一會兒,什麼都沒有發生,他就向他的妻子提出了要求:「把你的禱文背給我聽!」
「我已知道了想知道的事情,感謝你!相信那位如同指揮眾星辰一樣操縱著你和你的孩子的幸福的主吧,再見!或許我們會再見的。」
我們啟程了,並在傍晚時分回到了斯法克斯。看到暴君阿巴德.法德爾與妻子和孩子又回來,曼迪頗感驚異。