凱普萊特 來,趕緊點兒,趕緊點兒!雞已經叫了第二次,晚鐘已經打過,到三點鐘了。好安吉麗加,當心看看肉餅有沒有烤焦。多花幾個錢沒有關係。
凱普萊特 趕緊點兒,趕緊點兒。(僕甲下)喂,木頭要揀乾燥點兒的,你去問彼得,他可以告訴你什麼地方有。hetubook.com.com
僕甲 老爺,都是拿去給廚子的,我也不知道是什麼東西。
凱普萊特夫人 對啦,你從前也是慣偷女人的夜貓兒,可是現在我卻不放你出去胡鬧啦。(凱普萊特夫人及乳媼下。)www.hetubook.com.com
乳媼 走開,走開,女人家的事用不著您多管;快去睡吧,今天忙了一個晚上,明天又要害病了。
乳媼 點心房裡在喊著要棗子和榅桲呢。
凱普萊特 真是個醋娘子!真是個醋娘子!hetubook•com•com
——凱普萊特夫人及乳媼上。
凱普萊特夫人 奶媽,把這串鑰匙拿去,再拿一點香料來。
凱普萊特 喂,這是什麼東西?
僕乙 老爺,我自己也長著眼睛會揀木頭,用不著麻煩彼得。(下。)https://www.hetubook.com.com
——三四僕人持炙叉、木柴及籃上。
——凱普萊特上。
凱普萊特 不,哪兒的話!嘿,我為了沒要緊的事,也曾經整夜不睡,幾曾害過病來?
凱普萊特 快去叫茱麗葉起來,把她打扮打扮;我要去跟帕里斯談天去了。快去,快去,趕緊點兒;新郎已經來了;趕緊點兒!(各下。)和圖書
凱普萊特 嘿,倒說得有理,這個淘氣的小雜種!噯喲!天已經亮了;伯爵就要帶著樂工來了,他說過的。(內樂聲)我聽見他已經走近了。奶媽!妻子!喂,喂!喂,奶媽呢?
——乳媼重上。