六十一 艾彼.諾瓦斯和哈里發何魯納.拉施德的故事

這個為我唱歌,那個隨聲附和,
相傳從前哈里發何魯納.拉施德執政期間,大詩人艾彼.諾瓦斯交遊很廣。有一天,他摒棄一切,靜悄悄地躲在家中,煞費苦心地預備了一桌無比豐富可口的酒席,存心請最可愛的人兒陪他吃喝享受,盡情快樂一番。
哈奈誼尼兩架山嶽被他的腰肢連在一起,
「那麼陛下有訴狀讓我替你審判嗎?」
除非跟小羚羊在一起你別隨便亂飲,
除非斟酒者怡然顯出螢螢笑臉,
那天宰相張爾蕃因重要公事出差。當他公畢,來到哈里發御前銷差時,見艾彼.諾瓦斯的狼狽形跡,不禁大吃一驚,問道:「艾彼.諾瓦斯!你犯何罪才受這種懲罰呀?」
因為吻他的腮頰比喝酒還過癮。
我家裡有豐富的奢侈品,
今日跟他們痛快淋漓暢飲,
可愛的人兒腮上長著一顆黑痣,
艾彼.諾瓦斯的詩很有誘惑力,三個美少年聽了,不禁饞涎欲滴,只圖貪口腹,因而受騙,應邀去他家中作客,見桌上擺滿了豐富可口的菜餚,種類之多,跟他在詩中提到的全都相符。於是大夥坐下來,細嚼慢嚥,大吃大喝,飽餐一頓。
不由自主地說道:「我愛你們兩個。」
像樟腦上的麝香那樣別致。和_圖_書
艾彼.諾瓦斯一而再地吻了其中一人之後,指著他吟道:
你們且嚼且喝,
而且各種飛禽食品也應有盡有。
「自然囉。」哈里發毫不猶豫地回答。
我回道:「我的金錢如土,每日揮霍無度。」
哈里發何魯納.拉施德聽了艾彼.諾瓦斯的回答,由不得從怨恨的心中,發出爽朗的哈哈笑聲。於是慨然饒恕艾彼.諾瓦斯,不但收回殺他的成命,而且還賞他一萬塊錢。
雖然喝得酩酊大醉、人事不省,
那個慫恿我前往鐘密爾誼尼。
三個美少年聽了艾彼.諾瓦斯的品評,欣然每人喝了兩杯,待輪到艾彼.諾瓦斯乾杯時,他舉起酒杯,一飲而盡,隨即吟道:
按哈里發何魯納.拉施德的習慣,每天公畢,他必去坐談室,與那幫詩人、樂師和親信的陪飲者齊聚一堂,藉吟誦、演奏和談笑消遣、尋樂。那天公畢,哈里發來到坐談室,詩人、樂師和陪飲者按他們官階的高下,嚴格順序坐下,大家鴉雀無聲,等候哈里發宣布坐談開始的時候,詩人艾彼.諾瓦斯才踉踉蹌蹌地趕到。他照例走到自己的座位前,剛要坐下的一剎那,哈里發便喚刀手馬師倫,命令他扒掉艾彼.諾瓦斯的衣冠,拿馬鞍備在他背上,並用馬籠頭套著他的頭,再牽他去後宮各院遊行示眾,然後割他的頭來領賞。
艾彼.諾瓦斯https://www.hetubook.com.com跟美少年們玩得正高興,突然聽見敲門聲。他們讓來人進去。來人走到屋裡。他們抬頭一看,原來是哈里發何魯納.拉施德駕臨。他們肅然起立,趕忙跪下去吻地面。懾於哈里發的威嚴,艾彼.諾瓦斯一怔,從醉鄉清醒過來,只聽哈里發問道:「艾彼.諾瓦斯!你這是搞的什麼事情?」
他跟隨上酒人品嘗酒味。
這個引導我趨向底亞魯.比庫爾,
那裡陳酒閃爍著白沫,
心兒卻回憶著花天酒地的哈勒比。
請斟上幾杯葡萄美酒,
一個老頭子有著少年懵懂脾氣,
濃酒淡酒我們都飲,
陪隨酒伴一杯接一杯開懷暢飲。
繼而他接連吻了第三人十次,指著吟道:
他念叨著朝前一看,見迎面來了三個仙童般活潑可愛的美少年。他們的膚色、模樣雖然不同,可是體態、形貌之標緻、漂亮,卻是絕無僅有而非常引人注目的。眼看著那樣可愛的美少年,他神志迷離,一下子愣住了。他當時的情形,跟詩人的吟誦毫無差別:
因此我甘心為他犧牲自己的生命。
接著他吻了第二人的嘴唇,指著他吟道:
醇酒沾濕美少年的十指。
他卻說:「你請去讚美先聖賢!」www.hetubook.com.com
凡有玩樂情趣的一概歡迎。
「我沒有犯罪。不過我寫了最美的詩,歌頌我們的主人哈里發陛下,因此他才拿最好的衣服賞賜我呢。」
最可貴是他的臉面光滑得一毛不見,
我一見便覺得驚奇,稱羨,
還有第三人舉杯向我祝福。
他倆說:「既是恁情形,這就是我們的事情。」
轉動著惺忪、睥睨的眼瞼,
三個美少年陪艾彼.諾瓦斯吃飽喝足,趁酒興無拘無束地談笑、嬉戲一會,然後互相爭豔鬥美,要求艾彼.諾瓦斯給他們作公正的品評,指出他們中究竟誰的面貌最美麗,誰的身段最標緻。
大夥不拘形跡地逢場作戲。
一切準備齊全,他才懷著渴望心情,從容走出大門,尋找適於參加宴會的人兒,以便達到吃喝、玩耍的目的。他邊走,邊祈禱道:「阿拉我的主人呀!今天,懇求您把配參加宴會而適於陪伴我的人兒,差幾個到我跟前來吧。」
哈里發何魯納.拉施德被艾彼.諾瓦斯問得啞口無言,形跡非常狼狽,只好怒形於色地撇下他們,拔腳就走。他回到宮中,想著艾彼.諾瓦斯毫不留情的當面諷刺,耿耿於懷,恨之入骨,整夜輾轉不能入夢。
有年輕貌美的少年陪隨飲酒,www.hetubook•com•com
我從一對美男子面前路過,
喜歡跟小白臉們交遊、嬉戲。
艾彼.諾瓦斯乾了杯,喝得酩酊大醉,於是他既不畏罪,又不知恥,居然猥褻成性地挨近美少年們,摟著他們又是親嘴,又是擁抱,毫不顧懼地邊狎邪,邊胡亂吟道:
因為他是土耳其人中最活潑美麗的一頭小麂。
所以一切的美麗都在黑痣上集中表現。
彼此才可以卿卿我我地盡情談心。
「眾穆民的領袖啊!事情明顯得很,不用問,您一眼就可看清楚的。」艾彼.諾瓦斯從容回答。
是道院中僧侶們一手釀做。
令人嘆為生平最美滿的享受。
金錢根本不可能替這腮上長著黑痣的人兒贖罪,
吃飽喝醉之後,
當時他喜笑顏開地走過去,向那三個美少年打招呼、問好,表示願意和他們親近。對方極其恭敬地回問他一聲,拔腳就往前走。他攔住他們,不讓走,隨口吟道:
席間不僅擺著味美、可口的羊肉,
他倆問道:「你可是財主、大戶?」
艾彼.諾瓦斯生性落拓,愛吃喝嫖賭,作不正經的尋樂消遣。他既尋花問柳,又以嗜男色成癖,一生放蕩不拘,形骸狼藉,因而詩人曾對他作了如下的描和_圖_書繪:
才能充分感受樂趣。
醇酒給你們帶來歡欣、快樂。
當天夜裡,艾彼.諾瓦斯與三個美少年在家中過夜,通宵達旦,盡興吃喝、玩樂,直鬧到天明才收場。他送走客人,整理衣冠,然後進宮視事。
你們不必捨近求遠。
酒過二巡,輪到艾彼.諾瓦斯乾杯時,他醉眼矇矓,已有幾分醉意,吟道:
只能喝小羚羊親手斟給的美酒,
銀酒杯中盛滿金汁,
「艾彼.諾瓦斯,我來找你,決心委你任法官,讓你負專責審理龜鴇們的案件好嗎!」
「陛下果然有意委我擔任這個重要職務嗎?」
酒的本身不會使人感到樂趣。
我需要親嘴,
但我的心一直在他軀體裡跳躍不停。
身體生存在清淨的卯綏里,
「聽明白了,遵命就是。」馬師倫應諾著即時執行命令,果然當眾扒掉艾彼.諾瓦斯的衣冠,給他背上架一具驢鞍,頭上套一個馬籠頭,當牲口牽去遍遊十二宮三十六院,向為數三百六十之眾的后妃和宮娥彩女們示眾,讓她們嘲笑、戲弄他。可是艾彼.諾瓦斯卻滿不在乎,嬉皮笑臉地只顧咧著嘴樂。看熱鬧的人越發覺得趣味無窮,因而都賞他錢。到示眾畢,他的衣袋裡已裝滿了賞錢。
一個腮角便湊近我的唇邊。
下一頁