九月十日

我為告別和重逢的念頭足足迷醉了半個鐘頭左右,終於聽到他們走上高臺;我跑過去迎接他們,以顫抖的心境抓起她的小手,吻了幾下。我們剛走到頂端,月亮就由蒼鬱的小山背緩緩升起;我們談各種事情不知不覺走近暗朦朦的小天地。洛蒂進去坐下來,亞伯特陪在她身邊,我也坐下來,但是心裏亂紛紛的,忍不住又站起身;我在她前面,走來走去,再度坐下來,心情很沮喪。她要我們欣賞月光照在山毛櫸盡處整座高臺的美景,由於四周一片朦朧,畫面更加動人。我們悶聲不響,過了一會她說:「我在月光下散步,總是想起死去的親友,總是被即將來臨的死亡感所壓迫。維特啊,我們會活下去,」她用最激昂的口氣往下說,「但是我們會重逢嗎?能不能認出彼此?你猜怎麼樣,你看法如何?」
這是多麼不尋常的夜晚!現在,威廉,我能克服一切了。我不再見她。噢!我恨不能飛到你胸前,含淚告訴你我心汹湧的千萬種情緒。我坐在這兒擁抱虛空,和*圖*書想冷靜下來,等待明天。天一亮馬匹就隨時待命。
她站起來,我萬分激動,搖搖欲倒,就握住她的小手坐在原地。她說,「我們該走了,天色愈來愈暗。」她想抽回手,但是我握得更緊。我大叫說,「我們會相逢,我們會相聚,不管情況如何,我們都認得出彼此。我走,我心甘情願離開,但是,要我說『永遠』,我是受不了的。再見,洛蒂!再見,亞伯特!我們會相逢。」她開玩笑說,「明天吧!我想。」我為這一句「明天」而動容。噢!她抽出小手的時候,還不知道……他們沿著大道走出去,我靜靜站著,目送他們月光下的背影,然後倒在地上哭個夠,哭完一躍而起,跑到高臺上,依稀還看見山下高高的萊姆樹蔭底,她的白上衣閃閃發光,一路向園門走去,我伸出雙臂,人影已經看不見了。
「洛蒂,」我向她伸出手掌,眼中充滿熱淚,「我們會重逢的!無論在這兒,或是天涯海角!」我再也說不出話來……威廉啊,www•hetubook.com•com此刻我心裏滿懷離別的劇痛,她為什麼要問我這句話呢?
首先,你看到板栗樹之間的開朗畫面——噢!我記得以前曾寫信告訴你,人走到這兒,就被高高的山毛櫸壁壘團團圍住,接著是一片大農場,林蔭大道愈走愈暗,終於走進一片有圍牆的墾植地,予人一種孤獨的敬畏感。我還能感覺到一天中午首次進去的那種怪怪的心情;我對於日後一切痛苦和幸福的畫面,早就有了模糊的預感。
「洛蒂!」我拜倒在她腳邊,抓住她的小手,沾上千行熱淚。「洛蒂!妳身上蘊藏著上帝的祝福和妳母親的靈性。」她捏捏我的手掌說:「你若認識她多好,她值得你結交。」我簡直要昏倒了。從來沒有人說過這麼高尚、這麼叫人自豪的讚美語。她又說,「她盛年夭亡,最小的兒子年齡還不到六個月。她臥病沒有多久,態度安詳,聽天由命,只為兒女悲哀,尤其是剛出生的嬰兒,臨終前,她對我說,『叫他們到我身邊來,』我帶他們進屋,小和圖書的還不懂,大的傷心欲狂;他們圍立在床邊,她舉起纖手,為他們禱告,並一一吻別;然後要他們出去,又對我說,『把他們當兒女看待!』我握住她的纖手,鄭重發誓。她說,『女兒,妳應允的不是件小事,要具有母親的心思和母親的眼神。由妳感激的淚水,我常常看出:妳知道其中的深意。讓妳的弟妹們由妳身上找到母親的心思和母親的眼神,讓妳的父親找到妻子的忠貞和柔順。妳可以給他不少安慰。』她問起父親,但是他已出門掩飾心中難忍的劇痛。他實在太痛苦了。
亞伯特答應,他吃過晚飯立刻陪洛蒂到花園來看我。我站在高高的板栗樹下,凝視太陽,最後一次望著夕陽沉落在可愛的山谷和清溪頂端。我多少次和她佇立在這兒,觀賞同樣輝煌的景象,如今……我沿著心愛的林蔭大道走來走去;邂逅洛蒂之前,我常常被神秘、感人的力量所吸引,在此地留連——初識的時候,我們發現彼此都喜歡這個地方,真是欣喜欲狂,這裏確實是我一生所見最詩hetubook.com.com意的藝術奇觀。
她說,「維特,這就是我們失去的女人!上帝啊!我常常想,我們眼看世上最親愛的東西硬生生被奪走,感覺最尖銳的就是孩子們;他們一直發牢騷,說那些黑衣人把媽媽抬走了。」
「亞伯特,當時你也在屋內!她聽到有人走動,問誰在場,並要你走近床前。然後她用安詳的眼光盯著你和我,相信我們會幸幸福福廝守一生……」亞伯特不禁狂吻她的頸子,「我們很幸福!我們會幸福一輩子!」平日冷靜安詳的亞伯特已完全失去自制力,我也瀕臨昏狂的邊緣。
「死去的親友知道我們的一切嗎?」她又接著說,「我們近況好的時候,他們知不知道我們正思念著他們?噢!寧靜的黃昏裏,我和弟妹們歡聚一堂,母親的形影始終縈繞我心,弟妹們都是她的孩子,如今就像我的孩子一樣,他們圍著我,正如當年圍在她身邊。我含淚瞻仰天際,但願她能俯視一分鐘,看我信守她臨死前我許下的諾言,身兼母職,照顧她的孩子。我一百次喊道,『母親,https://m•hetubook•com•com如果我不能取代您在他們心中的地位,請原諒我。噢!我盡力而為,讓他們吃飽穿暖,更重要的是關心他們,愛他們。親愛的聖者!但願您看看我們過得多麼融洽!你會全心感激上帝,臨終前您曾含淚求祂照顧您的兒女!』」。
她安詳入睡,沒想到她再也見不著我了。昨天和她談了兩個小時,我忍痛告別,狠下心來,不讓她知道我的心意。老天!多麼特別的一段談話!
這就是她說的話。噢!威爾漢!誰能複述她的言語,死板板冷冰冰的字彙怎能形容她靈性的神聖花朵?亞伯特柔聲插嘴說:「洛蒂親親,妳感觸大深了;我知道妳的靈魂深深依戀這些想法,但是我求妳……。」她說,「噢!亞伯特!我知道你沒有忘記那幾個黃昏,我們一起坐在小圓桌邊,父親出遠門去了,我們把小傢伙一一送上床。你經常帶一本好書,但是很少專心看。和這位了不起的人物交談,不是勝過一切嗎?她是多麼美麗、溫文、愉快的婦人,永遠忙碌不休!天知道我常常在床上含淚禱告,求上蒼讓我像她。」
上一頁