第一部 發現
第六章

我搖搖頭。我只是在小時候玩過父親的手槍,我連子彈都不會上。他花了幾分鐘功夫教我使用手槍,然後把那支槍和一盒子彈給了我。「把它帶在身上,」他對我說,「萬一遇到意外情況,知道你和阿布杜爾身上帶著武器,我心裡會踏實些。誰知道會發生什麼情況呢?」
教授告訴他說,最好的辦法是向政府機關如實報告。政府會採取措施保護他。一旦財寶的安全有了保障,他就不必再為此擔心害怕了。教授稱讚他來這裡是勇敢的表現。最後教授問年輕人能否帶我們到古物埋藏地。他點頭同意,說是從盧克蘇爾出發需要走一天路程。雖然他只去過一次,但他相信能夠找到。
我們也許會在盧克蘇爾以南獲得新的發現。三天內將告知最新消息。盼諸事順利。和*圖*書
阿布杜爾和我跟著年輕人走進教授的房間。教授請他坐下,但他卻願意站著。他說話時,阿布杜爾當翻譯。
年輕人破涕為笑,與我們三人一一握手,多次鞠躬致謝。教授請阿布杜爾轉達我們希望盡快出發的急切心情。
阿布杜爾點了點頭。
首先他為深夜前來打擾我們感到抱歉。他知道我們很忙,要不是事關重大,就不會前來打擾。目前他本人及全家人的生命都受到威脅。他的父親頭天晚上遭人暗殺。今天不斷有人來村裡打聽一隻帶翅翼的聖甲蟲。年輕人說這是法老的詛咒,不會帶來幸福。他曾經這樣警告過自己的父親。
那天晚上我很早就回到房間,躺在床上看書。我的房間和教授的房間緊挨著,能聽見教授在收拾行李。突然傳來一陣www.hetubook•com•com篤篤篤的敲門聲。聲音很大,我以為有人在敲我的門,於是就從床上一躍而起,走過去開了門。原來是個皮膚黑黝黝的阿拉伯青年站在教授的房門口。他穿著一般,看起來比我大不了幾歲。他一面敲門,一面說阿拉伯語。教授打開房門看見了我,就打手勢讓我去叫阿布杜爾。
穆罕默德.ABD.阿拉扎爾
「要騎駱駝?」教授問。
阿布杜爾給我們翻譯的內容如下:大約在十五年或二十年前,當他還是個孩子時,有一次他父親外出三天,到尼羅河上游南部去走親戚。有兩個朋友和他父親同去。他們在回家途中支起帳篷過夜。不知怎麼,有一頭駱駝掙脫韁繩跑了。第二天早晨他們在尋找駱駝時,意外地發現了一座m.hetubook•com•com埋在砂礫中的古廟廢墟,駱駝站在一座陡峭的巖壁的陰影裡。父親在驅哄駱駝返回營地時發現了一條通過巖壁的內部通道。為了避免朋友們知道這個秘密,父親沒有停留。幾個月以後,他帶著兒子又來到了那裡。他們在巖洞裡找到許多古物,父親就隨手收集了一些帶回家去。他們從未向人透露過這個洞穴。幾年來,他父親將這些古物逐漸變賣,村裡人開始對他產生了懷疑,因此父親就到開羅變賣。打那以後,他們家一直倒霉。先是他的一個妹妹病倒,接踵而來的是莊稼遭受蟲害,現在他父親被害。他擔心大禍即將降臨於他的母親和全家。他並不希罕甚至寧可放棄峭壁下的財寶。講到這裡,年輕人不禁失聲痛哭起來。
我們在旅館裡待了一整天,希望能得到新的消息。雖然老穆罕默德hetubook.com.com捉弄了我們,他的同胞對他卻毫不留情。阿布杜爾注意到有一夥阿拉伯人潛伏在旅館周圍,很可能就是我們頭天傍晚從河邊散步回來時見到的那夥人。他們在這一事件中到底扮演了什麼角色,這始終是個謎。
我回來時看見教授的行李敞著。他在擦一支黑色小手槍。他看見我驚訝的表情後問道:「使用過手槍嗎?」
「就這樣吧,」雷利回答道。「我們用一天時間準備食品、帳篷、毯子及炊具。後天動身,請他來這裡會合。」
也許老頭進入旅館這件事引起了他們猜疑。老頭與我們爭吵後跑出旅館時可能給人盯上了。人們在一條水溝裡發現了他那殘廢的身軀。他的脖子被人割斷,下腹部有個很深的傷口。

助理館長
年輕人考慮片刻後謝絕了。他再次與我們和-圖-書握手告別。

我們又獲得線索了。
開羅博物館
「那麼我們該怎樣安排呢?」
我們一天都悶悶不樂,想不出妥善計劃。吃罷晚飯,雷利決定我們三人返回開羅。看來,在盧克蘇爾再待上一個月也不會有什麼結果,因為這伙亡命之徒並不知道王墓墓址,更不會將翅翼出售給教授。
我提議弄輛吉普車。年輕人說那裡沒有路,只有小股駝隊才能通過。
當天深夜,我到樓下會客室拍了一份電報給曾經陪同我們前來盧克蘇爾的博物館代表。
阿布杜爾和年輕人說了一會兒後,告訴我們說,市郊有個小馬車店,除穆罕默德外,我們需要在那裡雇兩名駝夫。
「他將在河對岸的渡口等我們。」阿布杜爾翻譯道。
「這樣也行,」教授說,「問問他是否需要我們幫他家裡做些什麼?」
上一頁