桓公嘆柳

《世說新語.言語》:「桓公北征,經金城,見前為琅邪時種柳,皆已十圍,慨然曰:『木猶www•hetubook•com.com如此,人何以堪!』攀枝執條,泫然流淚。」和_圖_書《晉書.桓溫傳》亦載。

晉代大司馬桓溫北征時經過金城,看到自己以和圖書前任琅邪內史時所種植的柳樹,都已經長成十圍粗,不襟感慨萬千,說:「樹都長成這樣,人怎麼會不和*圖*書老呢?」他手攀柳條,感傷地流下眼淚。
典源
今譯和*圖*書
後以此典慨嘆光陰迅速,生命易逝。

釋義
上一頁