「辛苦一朝歡,須臾情易厭,行膝點芙蓉,深蓮非骨念!」辛苦地想念了很久,終於有了一朝的歡愛,沒想到繾綣的刺|激與滿足以後,就沖淡了堅固深湛的愛,很快地讓你倦容滿面了!原來就像在泥淖裏走路,水芙蓉只是被膝蓋點碰著,碰到蓮花的僅是膝蓋表皮而不是骨頭,你何曾從骨子裏感受到那深處的愛憐唷!
你每次來看我,總
和_圖_書談一些淺淺的無關痛癢的寒暄話,你的腳走得這樣勤,卻不曾見你把心懷開放,面對眞實。「不見心相許,徒云腳漫勤」,見不到你眞心相許的肯定答案,只見你勤快的腿,不斷地前來招惹、消遣。就像摘荷的人,只知摘那些無關於開花結果的葉子,卻不將有「蓮子」的蓮蓬採下,這算什麼採蓮人呢
和圖書?「蓮」字雙關作「憐愛」,一味採採荷葉,只顧玩弄解悶,何嘗觸動了深心的憐愛?
「種蓮長江邊,藕生黄蘗浦,必得蓮子時,流離經辛苦!」種蓮在長江邊,長江滔滔,水勢流離,蓮藕則生長在黄蘗浦裏,黄蘗是苦藥,滋味奇苦,我想要採得這江邊浦上的蓮子,必須經歷長期的流離與辛苦!「蓮子」雙關爲「憐愛你
https://www.hetubook.com.com」,爲了愛你,冒犯了千難萬難!
——唐・張祜 讀曲歌(宋本樂府詩集)
「思歡久,不愛獨枝蓮,只惜同心藕。」「獨枝蓮」雙關「獨自憐」,「同心藕」雙關「同心偶」,想念你太久了,我不愛自憐自惜,我期望你來深一層地發掘我祕藏的愛,和*圖*書與你做同心的配偶。
不見心相許,
徒云腳漫勤,
摘荷空摘葉,
是底採蓮人?
「儂心常慊慊,歡行由預情,霧露隱芙蓉,見蓮詎分明!」「見蓮」雙關爲「見憐」,唉,我渴望爲你做一個完全的女人,然而我心裏常常怨恨而無法滿足,就因爲你的言行中總https://www.hetubook.com.com
讓人感到那分猶豫不決的情感,就像在霧露中隱藏的芙蓉,水芙蓉也是蓮的一種,而「芙蓉」又雙關爲「丈夫的容顏」,霧中看蓮葉花那裏會分明呢?我盼望那爽朗、眞切的愛,而它竟是如此閃爍猶豫呀!
唐代張祜的這首讀曲歌,妙處就在「蓮」「憐」二字的雙關,古代質樸的樂府詩裏,蓮是憐,蓮子是「憐愛你」,下面的四首「讀曲歌」,手法是一樣的: