輯一 智慧轉個彎
鐵砧與鐵鎚

忽見老者搖了搖頭,「年輕人,你錯了,打從我新開了這家鋪子後,一直到現在都是用這個鐵砧,這麼多鐵鎚都是被它磨損的。」
如果全英國的文學作品都毀了,只剩下一本《聖經》,仍足https://m.hetubook.com.com以說明英語的優美和力量。
馬克吐溫和老者聊了一下後,就不經意地說道:「看來磨損的鐵鎚還真不少。」
《聖經》的道理就像鐵砧過和*圖*書了好幾十個世代,鐵砧都安然無恙,可是早年那些不時發出呱噪聲音的鐵鎚,卻一個個磨損腐朽而被隨意丟棄了。
轉彎照後鏡
「那也一定打壞了m.hetubook.com.com不少鐵砧。」馬克吐溫隨口說道。
「對啊!」老者淡淡地說:「少說也有七、八十把。」
幽默大師馬克吐溫有次吃完晚飯後,信步走到街上,經過一家鐵匠店門時,仍能聽到那鐵砧還在hetubook.com.com響個不停,於是他好奇地走到鋪子裡。
——英國歷史學家約翰.麥克利
每個時代都有些不知天高地厚的人,對《聖經》裡的一些論點大加攻擊,這就彷https://m.hetubook.com.com彿那鐵鎚落在鐵砧上的聲音,前後只維持了片刻而已。
馬克吐溫走到裡面,看到地上擺滿了好些鐵鎚,只是因為使用日久而都磨損不堪了。而旁邊則是位白髮蒼蒼的老者,在大鐵砧旁賣力地拿一個嶄新的鐵鎚,敲打著客人訂做的鐵器。
上一頁