輯三 修身轉個彎
彈琴與吃麵包

他還沒吃完,女主人就熱情地拉著他的手說道:「你一定樂於為現場的所有來賓們彈奏一曲吧!」
如果這種作法會使你覺得痛苦,那就儘管去做;但如果和*圖*書會使你覺得爽的話,那就該立刻停止。
轉彎照後鏡
——伯克.華盛頓m•hetubook•com.com
要怎樣才能讓我們不再從睚眥必報的行為中得到快|感呢?一位心理學家所訂得下面這https://m.hetubook•com.com條規則或許很有用:
只見魯賓斯坦一臉傲然地說:「我只吃了這麼多。」
我絕不容許別人使我恨他,以免貶低我自己的性靈。
後來在大和圖書家如雷掌聲的邀請下,他終於還是勉為其難地坐上了鋼琴。
只見他在琴鍵上彈了五個音後,就在眾人引頸盼望下,竟又闔上了琴蓋。
有一次在一個宴會場合,他因為遲到甚久,所和*圖*書以抵達會場時,就只有幾片塗著乾酩的麵包可吃了。
「就這樣完啦?」大家都有點失望,女主人也悵然若失地問道。
他搖了搖頭。
大鋼琴家魯賓斯坦琴藝雖出眾,但卻是個睚眥必報的人。
上一頁