輯三 修身轉個彎
先把這本小說讀完

一九四四年時,紐約時報發行人亞瑟.海斯.薩伯格,有次搭軍機到太平洋戰場考察。
說完,頭又低下去繼續看他的小說。
當飛機已飛了上天後,駕駛員hetubook.com•com才發現飛機載重已超過了規定,就忙著進入機艙室。
駕駛員誤以為他就是飛機裡階級最高的軍官,於是趕和圖書忙前來向他報告:
「好吧,如果有墜機的危險,那我最好先把這本小說趕快讀完,你去忙吧!」
轉彎照後鏡
這時www.hetubook•com.com,薩伯格抬起頭來,神色自若地答道:
人生的喜悅固然在於能夠期待,但對死亡的恐懼,也說在預期之處。
——迪斯卡特和-圖-書
任何人都不免一死,但每個人也都對生命有著強烈的依戀,對於死亡這個陰影的威脅,總是難以釋懷。難怪不管古今中外,都有許許多多因恐懼死https://www.hetubook.com.com亡而欲求永生的荒誕行徑,或鬧出種種笑話。
死是人生的起點,而不是終點。
「報告長官,這架飛機已超重五千磅,您最好趕快禱告,如果有什麼……」
當時薩伯格止津津有味地讀著小說。
上一頁