輯四 處事轉個彎
整理一下針線盒

「針線盒和我的煩惱有關嗎?」對方睜大了眼睛。
你只要讓魔鬼抓住一根頭髮,說永遠被牠抓住了。
這位婦人半信半疑地離去,沒想到一星期後就容光煥發地出現在克雷爾面前,喜形於色地說道:「我拿出針線盒後,和圖書連自己都被裡面的凌亂嚇了一跳,於是我馬上動手,把針線盒、衣櫥和全家上下弄個乾乾淨淨……唉!人生就好比針線盒,得確實下功夫理出個頭緒來,才能做其他的事。」
——戈瑟德.李辛https://www•hetubook.com.com
「最近過得還好吧?」最擅於為學生排難解惑的克雷爾問道。
「沒錯!」克雷爾一字一句地說道:「先做好這,再把衣櫥內和-圖-書的衣服分類整齊,你會有意想不到的收穫。」
許多人在做計畫或進行一件事時,常有千頭萬緒,不知如何下手之感,那是因為我仍沒有先定下心來,心浮氣躁,如同一池子水被攪得混濁不清,自然就見不到底了。
「唉,最近做家事和-圖-書老是不帶勁,心煩意亂的。」對方終於道出她的煩惱,「不過我也不知道原因……」
沒想到對方皺了下眉頭,「唉,別提了……」一副欲言又止的樣子。
「有空的話,不妨先整理一下妳的針線盒。」
「怎麼啦?」克雷爾好奇地問:「說和圖書來聽聽,或許能為妳指點番迷津。」
轉彎照後鏡
(全書完)
英國史學家湯瑪士.克雷爾,一天晚上自牛津大學下課後,巧遇以前的老鄰居某某婦人。
上一頁
上一頁