保羅極為熟練地將輪椅推到紙堆和筆記紙間,再側耳傾聽一次,然後彎身從牆壁下方拔起一片九吋長的護壁板。這是他在一個月前找到的,從板上的薄灰判斷(你也可以在上面綁頭髮,以確hetubook.com.com
保沒人動過,保羅曾這麼想),安妮並不知道這邊有片鬆落的板子。板子後窄小的縫縫裡盡是灰塵和老鼠屎。
當晚八時許,保羅小心翼翼地爬上輪hetubook.com•com椅,他側耳傾聽,樓上半點聲響也沒有。他從彈簧床墊的壓動聲知道安妮下午四點鐘上床睡覺,之後就再沒聽見什麼了。安妮一定非常倦乏。
保羅拿出打火機油,滑動輪和圖書椅來到暫時寫作的窗邊。這裡擺著掉了三個字鍵、笑得賤兮兮的打字機,字紙簍、鉛筆、筆記紙、打字紙和一大落塗塗改改的草稿,有些還會用得到,有些得扔進字紙簍了。
他毫無間斷地寫了四個小時
https://m.hetubook.com•com——直到安妮削好的三根鉛筆全寫鈍為止——然後他回到床邊,爬上了床,很快便睡著了。
保羅把油罐放到裡頭,嵌回板子。他好怕板子塞不回去(上帝啊!安妮又他媽的超級明察秋毫),但板子天和*圖*書
衣無縫地嵌回去了。
或之前早該扔掉的。
保羅想了一會兒,打開筆記,拿起鉛筆,找到下筆處。
這裡有一道通往另一個世界的隱形門,也有著保羅層層疊疊的魂魄,那魂魄像一疊靜止的圖片,當快速翻動時,會予人移動的錯覺。