他起初有點擔心觀眾的接受力,尤其是他和他的良心對話的部分,結果發現大家很能領會,每場都很成功,只可惜演出場次不多,「對我是個很好的經驗,但是做來很不容易!」
「台詞甲」(這主)發現自己被關在美術館裡,各種因素思考了一圈,注定是出不去了,甚至「美術館也許因為施工www•hetubook.com.com就此關閉」,他開始大聲發洩,從當代藝術到行政效率,批評嘲諷了一圈,這些均是狄耶里.伯克的獨白,而他再加入許墮肢體語言,讓整個舞台熱鬧地活起來,和他配戲的達米安.雷密(Damien Remy)音色唸詞極美,音樂似的流暢,都和_圖_書在在令人慨嘆:「這才是戲!」
在馬賽高行健年範圍中演出的新戲「叩問死亡」(Le Quêteur de la Mort),只有兩個人物,被關在當代美術館中的老人和他被形體化了的良心。飾演老人,亦即「台詞甲」(這主)的狄耶里.伯克(Thie
www.hetubook.com.comrry Bosc)獨自撐持前半場,他在專訪中說,他儘管有三十七年的舞台資歷,演過許多莎士比亞的名劇,也演過電影,但這一次是個全新的經驗,高行健的台詞密集,難度很高。前半場的獨白卻也不是一個人的開口秀。劇中以一個大大的笑容來迎接死亡,將之看作一個簡單的人生
https://m.hetubook.com.com
歷程亦令他深省。
這種豁達的人生態度,使他在第一部分中以遊戲心理來處理被關在美術館中的尷尬。他說,在一些很艱難的時刻,我們確實可以用幽默的態度來對待,最後若能如劇中那樣平靜地面對死亡,是一個很大的明智。他作為演員的企圖,是盡量將思想透明化。他說,演戲自然從本身經驗中去體會和想像m•hetubook•com.com
,今天高行健選擇了他,如果選了另一個演員,出來的東西又一定會不同,但是只要真誠,是不會偏離劇本的。
原刊於《聯合報》、《民生報》文化版
《歐洲日報》萬象版二〇〇三年十月十一日
(楊年熙/撰文)