有一天,鄰居花園裡的一株垂死大樹的枝幹突然斷裂,並且直直地向我的後窗倒過來。此時,突如其來的一陣強風,適時把這根巨大枝幹吹離開,使我的屋子逃過了一場浩劫。我難以把風當成敵人。
記www.hetubook•com.com得我在草原上成長的時候,曾經背頌過一首Ann Marriott的詩〈風是我們的敵人〉。這首詩描述的是一個女人絕望的心境,她原已貧窮和*圖*書
,卻又遇上強風的侵襲,她眼睜睜地看著强風颳走她田地表層的沃土,內心滿是無奈的孤獨與絕望。
有些風是柔弱的,是能撫慰人的,它比微風强,比暴風弱。置身在城市中的人們,很少會去想到風的https://www.hetubook•com.com種種。然而在都市高大的建築物之間,原本最無害的氣流,也會突然變成一股暴風,造成淒慘的破壞。不過建築物內部可供人躲避,甚至你也可以鑽到地下道避風。
我不願意因颳起强風而躲避和-圖-書。也許我有點空間恐懼症,一直不願意待在幾十公尺高的水泥建築底下。
對那時我充滿浪漫的幼小心靈來説,這首詩的確抓住了草原上狂風的颯颯之聲。我喜歡躺在麥田旁,感受大風吹過造成的騷動,從那時起,我便愛上了風。我和_圖_書
不會因爲風而感到絕望或孤寂,風也從未令我畏懼過,也許因爲我既非水手,也不是農人。
當強風橫掃過花園,把低垂的柳枝颳得響價連天時,我喜歡走進花園,觀看强風把植物彎折趨近地面,並且掃走一些已死的或太過虛弱的植物葉片。