我只記得小的時候看東風漫畫,有波比、小寶寶、小安琪。是西化的漫畫人物。
我最記得波比愛吃熱狗,還模糊地覺得熱狗是狗肉做的。漫畫人物頭上加個燈泡,就是代表他有了個主意。後來漫畫多起來了。現在我喜歡王司馬,線條清麗。但畫大幅的,卻嫌和_圖_書
線太多太亂了一點。這可能是我主觀。香山亞王目然也是極好的,世故而温暖。
畫過年,紅艷艷的一幅舞獅子,握葵扇的大頭仔,燒著的長長一串爆竹,寫上對聯貼在門上的揮春。
穿著汗衣短褲頭的瘦弟弟攀著檯邊巴巴的望,胖胖和*圖*書
的小妹妹手中拿著扇,指著弟弟笑,顯然是說他饞嘴。另外還有幾個小弟妹在遠處玩。
後來我看那種惡劣的翻譯小說,一本本的買回來。雙城記、塊肉餘生、苦海孤雛、安娜卡列妮娜、巴黎聖母院、老古玩店。也有好的譯本,如約翰克利斯朵夫和-圖-書、鹿苑常春。
有時候是滿天星斗下的孩子在天井裡捉螢火蟲。天空可以是粉紅色的。了不起。
後來我看三國演義、紅樓夢。西遊記是一位中學同學借給我的。但他自殺了,書至今還在我這裡。
我記不起最初看的是甚麼書了。
現在這類的譯本還不時地重印m•hetubook•com•com出來放在書局賣,只是譯者的名字都莫名奇妙地換掉了或神祕失踪。
是的,我記得那些畫,在回憶中美得淒凉。那一整個蘋果紙皮箱的寶,在搬家的時候掉了。 我想,或許有個孩子把它拾了回去,現在還在看。無論如何,是過去的事了。現在的孩子看超人怪獸。
https://m.hetubook.com.com後來我看兒童樂園。騙母親說買墨盒,把騙到的錢去買。買回來還收藏好,藏了整整的一個蘋果紙皮箱。兒童樂園的封面畫是一流的,以前和現在的同類刊物,沒有一個及得上。
畫中秋節:天上一輪明月,發著淡淡的光暈,檯上放著密密的月餅水果芋薺,畫得層次十分分明,一點都不含糊。