獻給死去的兔兔
——Clarice Lispector, "Amour"
即將死去的我自己
從前的年輕時代之於她如此陌生彷彿一場生命的宿疾。她一點一點地被顯示且發現,即
www•hetubook•com.com使沒有幸福,人仍能生存:取消幸福的同時,她已遇見一大群人們,是她從前看不到的;他們活著如同一個人以堅忍不懈、勤勉刻苦和歡樂而工作著。在安娜擁有家庭之前所遭逢的從沒超出她所能及的範圍:經常和難以維護的幸福相混的一種激擾狂熱換得的是,最後她創造了某些可理解的東西,一份成人生活。如此,這就是她所願意和選擇的。
若此書有https://www•hetubook.com.com
機會出版,讀到此書的人可由任何一書讀起。它們之間沒有必然的連貫性,除了書寫時間的連貫之外。
Sa jeunesse anterieure lui semblait aussi etrange qu'une maladie de la vie. Elle en avait peu a peu emerge et decouv和_圖_書ert que, meme sans le bonheur, on pouvait vivre en l'abolissant, elle avait rencontre une legion de personnes invisibles auparavant, qui vivaient comme on travaille——avec perseverance, assiduihetubook.com•comte, joie. Ce qui etait arrive a Ana avant d'avoir un foyer etait a jamais hors de sa portee: une exaltation perturbee qui si souvent s'etait confondue avec un bonheur insoutenable. En echange elhetubook.com.comle avait, cree quelque chose d'en- fin comprehensible, une vie d'adulte. Ainsi qu'elle l'avait voulu et choisi.
與
——Clarice Lispector〈愛〉