「過來幫我。」本寧.布希說。
然後,一切都結束了。
眼淚嘩嘩流下她的臉頰。「不要叫醒他!」她大聲說。
「基特!基特!基特!基特!」
一個黑色的龐大身影和一條狗沿著河邊走動。
我望望四周,孩子們四下散開,紛紛朝家的方向逃去。
「這是怎麼回事?」https://m.hetubook•com.com
她生氣地說。
他們扶著我走出山洞,重見光明。
燈光照在我臉上,有人抓住我的肩,搖晃我。水珠濺到我臉上。
「不要叫醒他!」她大叫,「不要叫醒他,笨蛋本寧.布希!」
「這是怎麼一回事?」本寧.布希柔聲說https://www•hetubook•com.com。
愛莉摸摸我的臉,我的頭髮,我的肩膀。
愛莉爬進來,兩人撐著我站起來。我的雙腿像鉛塊一樣沉,我什麼也不記得,只知道一片黑暗、虛無。我聽到細碎的聲音,吃吃竊笑,我看到瘦骨如柴的身體在我視線邊緣若隱若現。我一再回頭,和*圖*書想看真切一點。
「丹尼爾.夏基,」她說,「羅伯.卡爾,路易.麥寇……」
本寧.布希蹲在我身邊,她跪在淺水中,火紅的頭髮在燈光下更顯耀眼。
我在深沉的黑暗中,然後我聽到我的名字,一遍又一遍。
她抬頭望著那一張張臉。「這是怎麼回事?」她大聲說,「發生了什麼事?」hetubook.com.com
我無法開口。我看到愛莉的身體往我們這邊傾,臉上露出絕望的表情。
我們坐在地上休息,本寧.布希臉上露出怒容。
「來,」她說,「來,醒醒,基特.華特森。」
臉蛋不見了,只剩下愛莉仍望著裡面,不斷啜泣。
「基特!基特!基特!」
在她身後,幾個臉蛋貼在洞口往内看。
「
和*圖*書基特!」本寧.布希說,「來,基特!快醒醒。」
「還有約翰.艾司庫,」本寧.布希輕聲說,「我早該想到,約翰.艾司庫。」
本寧.布希一個一個點名。
本寧.布希繼續把我從地上拉起來。
我睜開眼睛。
「基特,」她說,語調更溫柔,「基特。」她輕撫我的臉,雙手托著我的肩膀,想把我從地上拉起來。