哦!世蘭!我能把全部的事都告訴你嗎?我不敢問,我知道,只有交託給上帝。
永遠愛你的妹妹
妮蒂
但——
我又要走了。每個人都上床了,只有我在燈下寫信。但燈光吸引了許多蝨子,害我被咬。我被咬得到處都是,包括我的頭皮和腳底心。
但我並不喜歡我在市場上遇見的塞內加爾人。他們只在乎他們賣的東西,如果我們不買,他們便不理我們,和圖書一如不理住在這裡的白種法國人一樣。我沒想到非洲會有白人,這兒有不少,並不是所有的人都是傳教士。
最親愛的世蘭:
世蘭,你去想像,整個國家都是這麼黑、這麼亮的人,穿著明亮的藍袍子,上面繡著像漂亮的棉被上的圖案。高而瘦、頸子長,背脊挺直,你能想像嗎?世蘭,我覺得我好像第一次看到黑色。還有一件很奇怪的事,由於黑得這麼黑,所以使人目眩,他們的皮膚不論在月光下或太陽下都是發
和_圖_書亮的。
我告訴過你我第一眼看到非洲的海岸時的感覺嗎?令我感到震撼,深入我的靈魂,像是一個大鐘在敲著,我被振動著。柯琳和撒母耳有同樣的感覺。我們就跪在甲板上,感謝上帝讓我們看到我們父母日夜思念的土地——我們祖先生與死的地方。
蒙洛維亞也有不少,總統姓杜伯門,他的內閣中也有一些白人,他也有許多像白人的有色人種在他的內閣中。我們在蒙洛維亞的第二天晚上是在總統官邸喝茶,很https://m.hetubook.com.com像美國的白宮。(那兒是我們總統住的地方),撒母耳說。總統談到他努力要發展這個國家,以及土著不肯幫忙把這個國家建設起來的困難。這是我第一次聽到一個黑人用土著這個字。我知道除了白人外,所有的有色人種都是土著。但他說他所謂「土著」是指對賴比瑞亞而言。我沒看到他的內閣中有什麼這種「土著」,也沒有一個內閣閣員的太太可以稱之為土著的。
在我們離開前,我們去參觀一處很大的可可亞栽培場,
和_圖_書極目望去都是可可亞樹。整個農莊建在田野中間,我們看著疲累的農夫從樹林裡回來,手上還拎著裝可可亞的桶子。如果是女人的話,背上還背著孩子。儘管他們很累。他們還在唱歌,世蘭,就像我們在家一樣。為什麼疲累的人愛唱歌?我問柯琳。她說,因為太累而不能做其他事了。可可亞田並不是他們的,甚至不是杜伯門總統的。據說是荷蘭那些製造荷蘭巧克力的。還有監工在監督他們是否努力工作,監工住在農場角落的石造房子中。
比起他們穿的綾和圖書羅綢緞、珍珠來,我和柯琳只算是穿了衣服,更別說我們穿的衣服適不適合這種場合。我想我們在官邸看到的女人,都花很多的時間在服飾上。但他們還是不滿意,不像我們偶爾看到的快樂的學校老師,當他們帶著他們的學生到海灘去游泳時。
在我對非洲一瞥後,在蒙洛維亞停留成了最有趣的事。這兒是塞內加爾,塞內加爾的首都是達卡。他們說自己的語言,塞內加爾和法語。他們是我看過最黑的人,世蘭,他們是我們說過比黑還黑的人。他們是這麼黑,所以黑得發亮。