111

山姆在他的頭上貼起炸藥、髮裡藏起裝了假血的保險套,然後再覆上一小塊的假髮。雖然炸藥不多,但隨著爆炸之後整個假髮也跟著被轟掉,札克現在覺得頭痛欲裂。為了讓別人覺得子彈是真的穿過他的頭顱,他覺得那塊假髮鐵定讓整個場景逼真不少。
他回想起山姆扣下扳和圖書機前臉上的苦楚以及他痛苦萬分的聲音。這場真假難分的表演讓他儼然忘了山姆是個演員,腦中一閃而過的念頭也讓他跟著緊張起來——說不定那炸藥只是用來安撫札克的,如果山姆不得不開槍,有了這一劑強心針,札克也就不會藉故逃跑了。他https://www.hetubook.com.com倆都心知肚明,山姆既然已經有了整整一百萬美元,盧卡斯也就不再需要札克了。
山姆一句話也沒說就開車離開,他相信札克會按照原本的計畫行事。
當頭頂上傳來火車轟隆隆的行駛聲,整條隧道也跟著震動,這總讓札克連滾帶爬地和_圖_書逃到最近的拱門下,用紮實的石頭護住自己。他抓住石頭、待火車駛過,同時手指也觸摸到那些刻在門柱上無法解讀的神秘符號,但這些符號究竟有何意義,這對他來說早已無關緊要。
雖然在準備前往餐廳時,戴維就看著兩個男人在車裡配裝道具,但他看到這一幕時還是嚇了個目瞪https://m.hetubook.com.com口呆。這一幕逼真的程度一定抹去了戴維的短期記憶,因為就在倒下的札克事後又站起身子、撕掉髮上已經引爆的炸藥時,戴維居然還驚喜交加,以為札克真的死而復活。
即使山姆知道札克曾經背叛過他,他仍願意把自己最珍貴的東西交在他的手上。札克只希望這次別再辜負山姆對自己www.hetubook.com.com的信任。
札克引爆炸藥,倒在地上,然後想像著自己在那個時刻甚至還能感覺到山姆的子彈從他眼前飛過,而且一股充滿電力的暖流正颯颯地拂過他的眉際。
戴維提著燈籠,札克則是跟著燈籠的亮光與他一同穿越幽暗的隧道,並睜大雙眼注意查看周圍是否有鬆動的石頭或霎時下陷的泥地,免得自己拐傷了腳摔斷足踝。
上一頁