「喔,坎貝兒、伊絲蕾和她們那兩隻跳舞的小猴子,無聊得很,你逃過一劫、無趣的一劫。」
「幾個傢伙下班之後一起打撲克牌,我跟他們小聚一會。妳不介意吧?」
『穿這件,別穿那件。現在就做這件家事;等你有空再做這件家事,』而所謂的「等你有空」,我的意思是「現在」。『你絕對必須為了我,放棄種種你心愛的東西,這樣一來,我才可以證明你最愛我。』這是女性的無謂之爭——當我們遊走於我們的讀書會和雞尾酒會之時,我們詳細陳述另一半為我們做的犧牲,沒有幾件事情能讓女人更加開懷。我們一說,對方馬上做出反應,而反應通常是:「噢、噢,好貼心喔!」
日記一則
我自認夠有自信、安全感夠強、也夠成熟,我不需要尼克時時提出證明,我知道他愛我。我不需要跳舞小猴使出那些可悲的把戲,好讓我和朋友們一說再說;和-圖-書我甘願讓他做他自己。
我真可憐。讓我描述一下情景:坎貝兒、伊絲蕾和我在蘇活區的塔布歐餐館吃晚餐,餐點包括多種羊乳起司烘餅、羊肉丸子、以及芝麻葉沙拉,我不確定這些料理有什麼值得大驚小怪。但是我們顛倒順序:先吃晚餐,然後再到坎貝兒事先預約的小凹室小酌,凹室像個小型衣帽間,你在裡面閒混聊天,其實和在自家客廳裡差不多,但是價錢可不便宜。沒關係,有時做些蠢事、趕趕時髦也無妨。我們身穿亮麗的緊身洋裝,足蹬又尖又細的高跟鞋,全都過度盛裝。盤中的食物分量不多,一口口精美的食品和我們一樣中看不重吃。
尼克始終沒有出現,也沒有來電。我們又等了四十五分鐘,坎貝兒表示掛念(「說不定臨時必須趕稿,」她說,然後對著約翰微笑,好好先生約翰從來不會讓臨時冒出來的截稿時間干擾太太的計畫);伊絲和-圖-書
蕾對她先生的怒氣漸消,因為她意識到他只是我們這群人之中、第二差勁的混蛋(「妳確定他甚至沒有傳簡訊給妳嗎?」)。
我真高興自己不和她們同一國。我不是其中一份子,我不會因為施加感情威脅而沾沾自喜,我不會強迫尼克扮演快樂的老公——那種聳聳肩、神情愉快、善盡本分的老公,那種一聽到親愛的、拜託你把垃圾拿出去倒,馬上聽命行事的老公,那種每個老婆夢想中的老公。每個女人都想嫁給那種男人,就像每個男人都幻想娶到一個甜美、火辣、悠閒、喜歡性|愛和烈酒的女人。
然後我們做|愛、喝杯烈酒,躺臥在我們柔軟的大床上,筋疲力盡,肢體交纏,墜入甜蜜的夢鄉。是喔,我真可憐。
我們先前已經商討把老公們找來一起喝一杯。因此,晚餐之後,我們擠在凹室之中,一位女服務生送上Mojito雞尾酒、馬丁尼和我的波本威士忌,女服和-圖-書務生狀似參加試鏡,爭取飾演一位滿懷夢想、甫入大都會的年輕女孩。
我不知道女人為什麼很難做到這一點。
我們快要無話可談:今天是星期二,而每個人都懷著星期二的心情。大家小心啜飮,以免過量:伊絲蕾和坎貝兒明天早上似乎各自有事,我必須工作,因此,我們都不打算縱情狂歡,反而愈來愈沒勁,愈來愈遲鈍,感覺百般無聊。若不是等待可能出現的先生們,我們說不定已經離開。坎貝兒一直偷看她的黑莓機,伊絲蕾從不同角度檢視自己鍛鍊有素的小腿。約翰先抵達——他大聲向坎貝兒道歉,露出開朗的微笑,一一親吻大家,看起來好開心、好快樂,這傢伙大老遠穿過市區,趕在雞尾酒時間結束之前過來一趟,這樣他才可以快快喝下一杯,陪同太太一起回家。喬治過了二十分鐘之後才出現——他唯唯諾諾、緊緊張張地說聲工作太忙,伊絲蕾厲聲對他說:「你遲和*圖*書到了四十分鐘。」他陰沉地回了一句:「是喔,真抱歉我得賺錢給我們兩個人花。」同其他每個人交談時,他們幾乎沒和對方說半句話。
「你今天晚上做了什麼?」我問。
「哪些人出席了?」
我只是笑笑說:「誰知道他在哪裡——我待會兒和他在家裡碰頭。」這下換成在場的男士們看起來受到打擊:『妳的意思是說我還有其他選擇?我今晚不必出現、而且不會遭殃?不會有罪惡感、不會滿肚子氣、不會怏怏不樂?』
「當然不介意,」我說。「聽起來比我的聚會有趣。」
尼克會沾著棒球場的汗臭味回到家中,他會滿身大汗,因為喝了太多啤酒而懶洋洋,我會窩在他的大腿上,問他球賽進行得如何、他的朋友傑克開不開心,他會說:「喔,他患了『跳舞小猴傳染病』——可憐的珍妮芙這個星期壓力好大,非常需要他在家陪她。」
嗯,說不定你們兩位沒這麼幸運。
從餐和-圖-書館回到家中之時,我的計程車慢慢停在門口,尼克剛好也從他的計程車裡下車,他站在街上,朝著我張開手臂,咧嘴大笑——「小寶貝!」——我衝過去、跳進他的懷裡,他的臉頰緊緊貼著我的臉頰,鬍碴有點刺人。
尼克和我啊,有些時候,我們嘲笑女人們為了證明先生們對自己的愛,支使先生們做出種種奇怪的事情:毫無意義的差事,各式各樣的犧牲,永無止盡的小小讓步,全都無聊至極。我們笑了又笑,稱這些男人為『跳舞的小猴子。』
他把我擁入懷中——那雙強勁的臂膀喔!——一把把我抱到台階上。「天啊,我愛妳,」他說。
或者,他辦公室的好朋友不能和他出去喝一杯,因為這個傢伙的女朋友非常需要他過去一家小餐館、與她一個外地來的朋友吃飯,這樣一來,他總算可以和她的朋友碰面,她也可以秀一秀她的猴子多麼聽話:『我一打電話他就過來,你看看他多麼人模人樣!』