卷首詩

我向無情的岸,啞口的火石,
a la mutola selce, al sordo vento.……
愚蠢的我!對誰說話?可憐的我!謀求什麼?
Stolto! a cui parhttps://www.hetubook.com.comlo? Misero! che tento?
Ahi, ch'altro non risponde
Racconto il https://www•hetubook.com•comdolor mio

——Giovan Battista Marino,《Eco》La Lira,XIXhttps://www.hetubook.com.com
——約翰.瑞恩,〈我主讚歌〉
唉呀,無人願意回答,只有潮音低迴嗚咽!
——John Donne,〈Hymn to God,my God〉和_圖_書
——喬凡.巴提斯塔.馬利諾,詩集《回音》第19篇

「太平洋和_圖_書是我的棲所?」

Is the Pacifique Sea my home?
che il mormorar de l'onde!
我向無言的風,傾吐心中哀痛,
a l'insensata riva,

下一頁