乾脆放棄算了?

我在京都的舊書店看到《耳朵是一切》(All You Need Is Ears),在回程的新幹線上我入神地讀起來,因此手機放在椅子上遺忘了。馬丁以披頭四的製作人來說,是個傳奇性人物,書名當然是模仿披頭四的暢銷曲〈愛是一切〉(All You Need Is Love)。
「memoir」一般翻譯成「回憶錄」、「自傳」,但語氣很硬顯得很神氣,不太能接受。仔細說來大約和-圖-書是「把過去人生中的所見所聞,所想到的事整理成書」的東西。海外的書店大多都有「傳記」的一隅,在那裡也包含有「回憶錄」。日本書店裡卻沒有這種部門。為什麼?
但在大公司EMI旗下負責一個叫Parlophone小品牌的喬治.馬丁George Martin聽了披頭四的音樂,覺得「雖然相當粗野,但裡頭也有出奇吸引人心的東西」。他主要的工作與其說是音樂,和_圖_書不如說是喜劇唱片的製作,但雖然被周圍人嘲笑,他還是相信自己的直覺,橫下心來跟四個人簽下了合約。如果馬丁稍微猶豫不決的話,或許約翰.藍儂和保羅.麥卡尼就那樣放棄音樂,去找其他什麼比較安定穩固的工作了。例如郵局的職員之類的。人生,真難以預料。
對披頭四的歌迷可能是眾所周知的(不過我並不知道),無名時代的四人組曾經帶著Demo試唱錄音帶跑各家唱片公司。但沒https://www.hetubook.com•com人理會,讓他們自暴自棄地想「乾脆放棄音樂算了」。在當地的俱樂部雖然非常受歡迎,但唱片公司上面的人卻完全無法接受那音樂。對保守的他們來說,那樣的東西只不過是噪音而已。
跟披頭四比雖然不自量力,不過我深深感覺公司不喜歡「有問題的東西」。對不整齊的東西、沒有前例的東西、想法不同的東西,幾乎都會自動排除。我想在那樣的形勢中,有多少員工能以個人「橫下心https://m.hetubook.com.com」做事,似乎會決定公司的器量。
這方面的書大概都相同,有最精彩刺|激的部分,還沒翻開書之前大概就可以預測到。描寫從利物浦來的四個無名搖滾樂手抓住了僅有的契機,到攀升為世界性英雄為止,令人驚嘆的幾年(或幾個月)的激|情。處在谷底時,和站上巓峰後,,以說只是那前後的附帶說明。
我三十歲時拿到一個文藝雜誌的新人獎,算是以作家出道了。我到出版社去打招呼時,類似出版部經理的人相當冷淡地對https://www.hetubook.com.com我說「你的作品相當有問題,不過(*隨便)加加油吧」。當時我乖乖地想著「是嗎,我有問題嗎?」回來。(*話中的感覺)
雖然不是說我的想法能讓什麼變成怎樣,不過日本經濟今後不知道會變怎麼樣啊。

本周的村上

我遺忘在新幹線上的是附有Starbucks迷你杯吊飾的手機。向車站職員說明覺得很不好意思。

上一頁