31

亞麗聽著凱勒的一番話,心裡好痛,想著:(不要。求求你,你不可以這樣。)她想告訴他:(愛荷華的往事並非錯誤,我們在那裡做的事不是艾迪斯操盤的遊戲之一。)但她半個字都說不出來,她害怕得愣住,上鎖的房間裡,許多人在她四周胡亂打轉,就如同從又高又暗的m.hetubook.com.com書架上紛紛掉落的灰塵。
「為什麼?」當布雷克警探把莎莉帶出去後,有人發問,是馬修.歐文,他站在費斯克院長的背後,一副驚駭的樣子。「艾迪斯為什麼覺得是你們其中一人……」
「我是說,警探說這屋子裡有人射殺和*圖*書了樓下那個人,說不定你們那位教授曉得什麼我們不知道的事。」她的眼睛在這個謎團下,似乎閃閃發亮,彷彿這是電視影片,而她是跌破眾人眼鏡的女主角。
「也說不定這是他操弄我們的方式。」凱勒說。
人人都轉頭瞪露西.威金斯,露西並不屬於這群人hetubook.com•com
「克里斯坦!」亞麗出聲。
「因為他恨我們。」克里斯坦說,「他從沒喜歡過我們。」
「把事情變成一場遊戲,正是艾迪斯的作風。說不定他正試著讓我們全部反目成仇。他精心釀成這些事端,只為了讓自己置身事外,隔岸觀火。他就是這種人。」
「繼續說,凱www•hetubook•com•com勒。」費斯克院長的聲音從房裡的暗處升起。
「可是問題仍然存在。」露西繼續說,她對自己扮演的角色有了信心,睜大著眼睛,站得挺直,沉吟:「誰殺了你們兩個朋友?」
「誇張。」法蘭克喃喃的說,其他人附和。
「是真的,亞麗。或許你看不出來,但我們其他人都心知肚明。他恨和圖書我們是自由人,他的大半生卻斷送在監牢裡。所以他想懲罰我們,他想要布局,來……來……操控我們,即使在課程結束後也一樣。而且他就這麼做了。」
他們面面相覷,眾人沉默良久,總算有人打破靜寂,那個聲音來自費斯克院長本人。
「關於這個問題,」他說,「我想我應該知道答案。」
「說不定他是對的。」
上一頁