柏楊
此時重新回顧一生的寫作,除去開頭十年的小說創作,hetubook.com.com第二個十年,我致力於社會現象的剖析與批判,然後,在鐵窗下我再專攻十年m.hetubook•com•com歷史。之後,繼來的十年,我全心把《資治通鑒》譯成現代語文。在這整個寫作過程中,我對國人根深柢固和*圖*書的觀念和習性,有較深入的觀察和體驗的機會,所以,這本書也是身為一個中國人的一份自我檢討與期許。
我不相信生活在臺灣這個衣食豐和圖書足寶島上的國人,靈魂會就此麻痹下去,所以,我很興奮地出版這本書。
謝謝日本作家黃文雄先生,由於他的建議和他提出的問題,使這一本書得以完m.hetubook.com.com成。最初只準備出日文本,後來才想到為什麼中文本不能同步發行!
一九九五.三.二〇.臺北