史索特已經一臉劫後餘生的虛弱表情要向外走去了,敷衍地接著話。
「感謝您的理解。溫柔的女士。」
尖尖沒有突破其中的任何一個漏洞離去,反而氣定神閑地原地站定,背著手,睥睨著他。
「我已經說了,這是個意外。我們在執法的過程中產生了爭執。」
男孩攔在尖尖身前,手裡不知道什麼時候多了一把小刀。他用力地盯著混種人打手——那種眼神只能說是用力——離真正的兇狠還相差較遠,比憤怒更少了些情緒,多了些專註。
她將手杖撥出,丟在地上。
「你殺了達古蒙。我看到他的傷口是你戳的。你不準就這麼走。」
沃克把雙臂張開到最大,阻攔在尖尖離開的道路之前——在任何的眼睛里他的姿勢應該都是漏洞百出,別說體術極佳的混種人打手了。
「他不能走。」
是那個小男孩。
「你還在這裏磨蹭什麼?」
「當然呦。美麗的女士。感謝您的寬宏大量——這是我想和_圖_書象中一位出身高貴,學識淵博,樂意見義勇為,不分族類懷有慈悲之心的女士將會做的光輝行為。」
「我要為達古蒙報仇。」沃克說——他雙腿微曲,兩隻手緊握刀柄,這是他所知道的最有效的攻擊姿勢了。
「這小……孩。」史索特憋下去一口氣。
「那要看他怎麼想。」尖尖說。
「那自然是發現了深深令我留戀的事情。」尖尖陰森地一笑。「有人要挑戰我的話,我當然領承盛情了。」
沃克直直地指著史索特,又指向尖尖,兩步跑上前,昂起頭。「他們殺了達古蒙。」
「沃克,回來。」夏摩歌叫道。
「小朋友,我已經好言好語的解釋了。這是個誤會,意外。美麗的鬱金香女士已經打算放我走了。你難道還想殺了我不成?」
他面目扭曲地笑笑。「我想他一定會十分高興的。對吧,史索特大人?」
「我會監視你們。所有的採石工人也會監視你們,接下來和_圖_書的村子如果讓我再看到你們的暴力行為,我會把你們做成油渣。」
烈焰德魯伊在思考。
「呦。」
他又咳嗽起來,涅槃藥水的藥效似乎正在緩慢消退——那原本是用於急救的藥水,他本該得到下一步治療了。
這句話則來自許久沒有說話的阿亞爾窩塔。
尖尖再次閃開,看著兩手攥刀的沃克,眼睛又成了一線。「小朋友,你是真想殺我。我能感覺到哦。」
夏摩歌並沒有阻止他們離開——這一點很快被其他人發現。
尖尖像撥動稻草人一樣撥開男孩的胳膊,抬步欲行。男孩身子一轉,掙開夏摩歌的手,揮刀向混種人打手的胸膛刺了過去。
「而且我想現在已經很明顯了:他們確實對這個家庭的情況有所隱瞞。直至現在也沒有說出實情。」
「俺真是恨不得馬上死了,也不想聽你說這些。」阿亞爾窩塔毫不示弱,以目前能做到的最大程度把腦袋擰到一邊:「小鬼,所以我才說等https://m.hetubook.com•com我的燈滅了……」
阿亞爾窩塔鼻青臉腫地打斷她,「俺好得很。要不要給你跳個舞?只要能回到神殿里去,俺馬上就會恢復健康。屁股比你扭的還帶勁。」
「我不允許如此卑鄙的行為。」夏摩歌冷冷道。
「你要對孩子動手?」
小男孩還是沒能成功帶著明月德魯伊離開——不過他好歹把他和光頭混種人拖到了牆邊,靠著一堆柔軟的稻草——他們身下還墊著他的上衣。
他吃力地向那把舊掃帚夠去。柯啟爾勾了勾手。舊掃帚飛入男孩手中。
尖尖閃身退步躲開。沃克又是一揮刀——這次直接衝著咽喉。
「好……孩子!」阿亞爾窩塔口齒不清地讚歎。以查多看他一眼——烈焰德魯伊和他的刻板印象一般無差,這位實力不濟的月亮德魯伊倒充滿了非典型。
「放屁。你捅了光頭小鬼的肚子。現在他死在爛泥里,你是狗雜種,殺人犯。」
夏摩歌皺眉看著尖尖。
夏摩歌面無https://m.hetubook.com.com表情地看著尖尖。她理應將那根穿過他右手的細手杖再穿過他的左手,再把它們燒成一串烤肉,卻沒有這樣做。
「對。對。沒錯。」
「呦。」尖尖漫不經心地說,「呦。」
史索特已經自以為神不知鬼不覺地沒影了——涅塞跟上了他。
「你還在這兒做什麼?趕快跟上你的人口官大人吧。」夏摩歌轉頭沖尖尖冷冷道,打算從源頭解決問題。「這裏沒人容得下你。」
尖尖一點也沒有驚訝于夏摩歌的決定,熟練地扯下一條袖口扎住右手。
夏摩歌走至男孩身邊,手按在他的肩膀上。「我還要為那頑固的傢伙治療……」
單方向的談話在他這兒中止,因此所有的目光也聚集在他身上。
「烈焰女士,你要把他們放跑?」一個帶著點稚嫩的嗓音叫道。
「你不準走!」
「我要向他挑戰。」沃克說,「烈焰女士。謝謝你的幫忙。」
她糾正,「不要用粗俗的語言掩蓋你的無能為力。他會將他的火苗傳遞下https://www.hetubook.com.com去的。前提是我們得接受這個事實。阿亞爾窩塔,作為德魯伊我想要提醒……」
也許向國王彙報……讓他得知月落之地仍然在遵循傳統的規則,古老的德魯伊以新的面貌,仍然在這裏發揮著舉足輕重的作用……」
尖尖一邊將布條繞過手背,一邊毫不掩飾地抽著疼痛的涼氣——這讓他的臉顯得既古怪,又面目猙獰。「我們也會向上級彙報,為你們申請賠償。
「好!我接受挑戰。」尖尖說。
沃克大叫。
「我允許!」阿亞爾窩塔叫道,「小鬼。拿上我的武器。」
「沃克。讓他去吧。我已經知道這件事了。和波契國王的公務人員起衝突對我們沒好處。我會監督他們接下來的活動的。他們不會再太過分。」
「達古蒙回到了生命的循環。」
夏摩歌看了一眼阿亞爾窩塔,眼中一閃而過一絲對不務正業的同行微小輕蔑。
「沃克。」夏摩歌輕聲說。
尖尖倒是有所回應,卻並沒有轉向沃克,而是繼續對著夏摩歌解釋:
「俺不用。」