疲乏的風,將奧伯丁海面上的灰霧吹向岸邊。霧氣趕著螃蟹往沙坡上退。它們的腿腳越過蛇頸龍屍體的肋骨。銀灰色的沙子里還掩埋著別的東西:同樣被海浪送上來的,遇難船隻的碎片。
多雷斯·斯特萊福在獨居的小屋裡醒來,從他卧室的窗戶往外,可以看見的也只是海,霧。
「那麼就等等我吧。」多雷斯回身走進了廚房。
當這些架子全部組裝完成後,會成為平地拔起的一間層式小迷宮,供比賽的參与者們攀爬,奪取最頂端的火種。和_圖_書決出勝者后,他就會用那火種引燃迷宮,把火焰節的狂歡帶到最高潮。拿到火種的年輕人,不用說會成為女孩們注目的焦點。
「是的,不過還沒完成。最後還要組裝起來。」
「你的感謝好像在敷衍啊。放心吧,俺的話絕對沒錯的。以後誰要問起你,你就說是俺甘邁羅·鐵椎,全艾澤拉斯最棒的,空前絕後的實地考古學家下的定論,哈哈哈。哈哈哈……哈。」
多雷斯雙手收緊了鐵絲。矮人出奇堅韌的皮膚,讓https://m.hetubook•com.com他想起用線鋸鋸木頭的觸感。甘邁羅的手指試圖摳進鐵絲和脖子的中間,但多雷斯捏著鐵絲的拳頭在矮人脖子後面使勁頂了一下,他的咽喉就砸在了桌子邊緣上。
屋子裡擺著一排木製的架子。它們並不像傢具,也不像任何實用的東西。甘邁羅用手指叩叩這些架子,說:「這就是你替火焰節做的東西嗎?」
「俺可不打算吃你那木屑一般的麵包。俺帶了酒,咱們可以釣魚的時候喝。」
「多雷斯,俺以銅須和-圖-書國王的鬍子向你保證,今天是一個釣魚的好日子。要麼快出來,要麼放俺進去,俺不會在這裏等你一整天兒的。」
多雷斯去開了門,矮人甘邁羅·鐵椎嚷著「別關門,你這屋子裡悶死了」,蹭進小屋裡。
「嘖嘖,還有花紋呢。你真是奧伯丁,不,卡利姆多最棒的木匠。」
「我正打算烤點麵包。」
鐵絲陷入肉里了,然後多雷斯就看到了血。這些從桌邊洇下的鮮血讓多雷斯想起了今晨出現在他夢裡的,那無限延伸的火焰。在夢裡,他希望自己投https://m•hetubook•com•com身於那股火焰中,因為那兒有人在等他;但是他卻做不到,雙腿拒絕他的意志,拚命地逃離火焰。
「那就不要慢騰騰的。我們可以帶去船上吃。」
「還不都是為了那些年輕人的古怪玩法。」
就在這時候,門外傳來聲音。
「多好的木頭,都要在火焰節上燒掉,太可惜了。」
甘邁羅自個笑著沒意思了,就坐在了屋子中央的圓桌前。片刻后,他聽見了背後的腳步聲,說著「麵包烤好了?俺怎麼一點味都沒聞……」,便試圖回頭,卻感覺到脖子一陣hetubook.com.com火辣的刺痛,喉管被緊緊地壓迫住。他反射性地下巴往下一低,瞪大了眼睛,把左手胡亂搭在了咽喉上,摸到了一根粗鐵絲。
「你還沒有吃嗎?多雷斯?難道你才剛起床?」
「『我們』?」
他又做了那個夢。今天他下定決心去做一件事,但夢多少帶走了他的勇氣。他飛快地起床,洗臉。他低頭在水池前,緊緊閉上眼睛,感受到一陣眩暈。水滴從他的鼻尖往下落。
就這樣,他逃離了屬於自己的一切,將火焰遠遠甩在身後,然後深深陷入那孤獨,凝重的灰霧之中。
「多謝了。」