8 依瑟.華特絲的一席話

她若有所思地望著依瑟.華特絲。
「噢,沒錯,不是被責備這不對,就是那不好。不過,」她露出微笑。「我想他應付得挺好的。」
談到傑克遜,依瑟.華特絲顯得顧左右而言他。
「傑克遜先生這位年輕人似乎很聽話?」
「處境很為難?」她接下去。
「親愛的,這話說得好,」她說。「說得真好。沒錯,你說得對極了。」
「坎東太太是個愛操心的人?她看起來總是無憂無慮的。」
「至少這三、四年來,希林頓夫婦每年都會來這裏住一陣,」依瑟說。「而葛雷.戴孫來得比他們早多了。他對西印度群島非常熟悉。我相信他最開始是跟他第一任妻子來到此地。她非常纖弱,每年冬天都得出國或是到暖和的地方去。」
「說得好,」拉菲爾先生說,「又來觸我痛處了。看看我現在,全身都痛,關節也不靈活,你給過我什麼撫慰?你什麼事也不做——你怎麼還沒把那些信打好?」
「你為拉菲爾先生工作很久了?」
「可憐的孩子,」瑪波小姐說。「世界上的確有這種個性的人,而且外人往往看不出來。」
有些人或許會認為拉菲爾先生的話簡直不可理喻,不過依瑟.華特絲已為他工作很多年,深知他的牢騷是雷聲大雨點小。因為疼痛和他如影隨形,唱反調便成了他發洩的方法。所以不管他說什麼,她都八風不動。
「可憐的帕格夫少校,真悲慘,你說是不是?」她說。
瑪波小姐坐定,開始柔聲聊起天來。她一邊說話,一邊打量著依瑟.華特絲。這女人毫無丰采可言,不過如果她試著打扮打扮,可能也會變得很漂亮。瑪波小姐不懂她為什麼不試試。當然,這可能是因為拉菲爾先生不喜歡她打扮,不過瑪波小姐認為,拉菲爾先生應該完全不在意。他太看重自己,只要自己www•hetubook•com.com沒被忽視,就算他的秘書打扮成天仙下凡,他也不會反對。再說,他常常很早就上床睡覺,到了晚上鋼樂隊演奏和跳舞的時間,依瑟.華特絲很可以——瑪波小姐一面開心聊著她的詹姆斯鎮之旅,心裏一面思索著合適的字眼——啊,對,像花朵般盛放。依瑟.華特絲晚上有的是機會像花朵一樣綻放光芒。
「為拉菲爾先生工作一定很不容易吧?」瑪波小姐貿然問了一句。
瑪波小姐心裏暗忖,她對男人不感興趣嗎?或許一如大家所說,這種女人——一個似寡婦——終生只對一個男人有興趣。
「我還以為她先生比她更會操心呢。」
「這倒有趣,」瑪波小姐說。
「他長得很帥,」她若有所思地說。
她冷淡地說:
「噢,他們是在希林頓夫婦來這裏之後才認識的,頂多三、四年。」
「我不知道。」
「扶我進去!」拉菲爾先生說,「我現在就要按摩,免得那個愛嚼舌的老母雞又回來。但這可不代表你的按摩讓我受用,」他又補上一句。
「他很能幹,」她說。「是個訓練有素的按摩師。」
而瑪波心裏對於這句話的解讀是:「至少他的行為舉止不像是個已婚的男人」。
瑪波小姐放下手中的針線。
「我想那多半是裝出來的,」依瑟緩緩說道。「事實上,我認為她是那種有精神焦慮的人,老是擔心會出事。」
「你也不認為,是不是,親愛的?」
「我認為莫莉很努力要表現出輕鬆、快樂的模樣。她裝得很賣力,常常因此弄得自己筋疲力盡,所以情緒常會起伏不定。她不太——呃,其實心理不太平衡。」
「其實不見得,只要你了解他就好。他常常大發雷霆,而且說話自相矛盾。我想,他真正的問題是他不喜歡人。他兩年當中換了https://www.hetubook.com.com五個男伴護,因為喜歡找新人出氣。不過他跟我一直處得很好。」
「怎麼會不美?」拉菲爾先生說。「我們就是為這個來的,不是嗎?」
「他很愛說一個故事,」瑪波小姐說。「是關於一起謀殺案。我相信他也告訴過你,是不是?」
「噢,不,我看不會。坦白說,」依瑟.華特絲說。「這裏的人在那種『及時行樂,享受為上』的氛圍下,任何事情都不會記得太久。聽到有人死去,我想大家頂多難受個二十四小時,葬禮一結束,便沒有人會再去想它,除非有人提起。我就是這麼對莫莉說的,不過她就是愛操心。」
她的語氣似乎不以為然,依瑟.華特絲立刻看向她。
「你知道,大家來這裏就是為了享受,對不對?」依瑟說。「就是為了要忘記疾病、死亡、所得稅、結凍的水管這些煩心事。大家並不喜歡——」她接著又說,口氣突然一變。「碰到與死亡有關的事。」
瑪波小姐換了個話題。
「帕格夫少校從未告訴我他有高血壓,」瑪波小姐說。「他對你說過嗎?」
傑克遜走了出來。
「我想我的口紅掉了。」她又問。「對不起,你剛說什麼?」
依瑟.華特絲打開皮包,開始在裏頭翻找。她拿出一支口紅,口中說道:
「我還沒有時間做。」
「他很老練,也很機靈,」依瑟說,「當然,有時候他——」她沒說下去。
「原來如此,」依瑟開懷笑了起來。
瑪波小姐想了想。
「四、五年吧。我丈夫去世後,我不得不再出來找工作。我女兒還在上學,丈夫也沒留給我什麼遺產。」
「原來如此,」瑪波小姐若有所思地說,「我想你一定覺得他是個令人厭煩的老頭吧?老愛說自己的故事,翻來覆去說了又說。」
「那就快去做,可不可以?我帶和-圖-書你到這裏來是要你做點事,可不是為了讓你躺著曬太陽、炫耀身材。」
「很多老太太都來不起西印度群島,」依瑟說。「不是每個人都像你一樣好運。」
「呃,我有時會想……」
瑪波小姐再度思索。這些資訊對她沒什麼用。她繼續有一搭沒一搭地聊著,不久就聽到許多四人組的事蹟——熱愛大自然的戴孫夫婦和希林頓夫婦。
「我想他跟在拉菲爾先生身邊很久了吧?」
「這地方大不如前了,」拉菲爾先生注意到瑪波小姐正朝著他和秘書坐的方向走來,不禁煩躁地說。「走到哪兒都有一些老母雞跟著你。這些老太婆到西印度群島來到底要做什麼?」
「是的,他們倆話都不多。」
「傑克遜!」拉菲爾先生大喊。
「大家都說他們十分恩愛,」瑪波小姐說。
「我是不介意的,」瑪波小姐說。「因為這事對我來說,早已成了家常便飯。如果有人要講同樣的故事給我聽,我不介意,因為我通常聽過就忘了。」
「他結婚了沒?」瑪波小姐試探地問了一句。
「他有一張照片,」瑪波小姐說。「他常拿給別人看。」
「我是說,帕格夫少校有沒有告訴你一個謀殺的故事?」
瑪波小姐輕聲一笑。
「那你認為她們該去哪裏呢?」依瑟.華特絲問。
「她沒離婚,是死了,我相信就是死在這裏。我不是指這個島,而是西印度群島中的一個島。我聽說還出一點麻煩,有些閒言閒語的。他從沒提過她,這些都是別人告訴我的。據我猜想,他們處得並不好。」
剛說完,他就在男伴護的攙扶下站起身,走進他的草屋。
依瑟.華特絲表示同意,不過似乎有點敷衍。
話說回來,已婚男人舉止不像是結過婚的人多得是!瑪波小姐隨隨便便就可以想出一打來。
「天色真美,是吧?」瑪波小姐在他身邊停https://m.hetubook.com.com下腳步。
「他說過好多故事,」依瑟.華特絲帶著歉意說道。「不過一如我所說,沒人會注意聽。」
「所以,你認為這件事會對他們造成巨大的傷害?」
「不,我不認為。我認為愛操心的是她,而且因為她總是擔心這擔心那,所以他也開始擔心,你明白我的意思吧?」
「像希林頓上校這樣安靜的男人,對那些愛招蜂引蝶的女人來說很有吸引力,」瑪波小姐說。她故意頓了好一陣,才又開口說道:「好運——這名字真怪。你認為戴孫先生會不會注意到——注意到有什麼不對勁?」
她慢慢將話題轉到傑克遜身上。
她把編織袋往桌上一放,快步朝自己的草屋走去。
「似乎不太像,」瑪波小姐說。
「你知道,他們還很年輕,」依瑟.華特絲繼續說道。「他們六個月前剛從桑德森夫婦手中接下這家飯店,很擔心能否經營成功,因為他們沒什麼經驗。」
愛嚼舌根的老太婆,依瑟.華特絲心想,這些老女人,真是的!
「我想有吧,但我現在記不起來了。他拿給你看過?」
「當然沒有,」依瑟.華特絲說。「我得去打一些文件,不過我想先坐個十分鐘,欣賞一下夕陽。」
依瑟.華特絲望著他們的背影,才一回頭,就看到瑪波小姐拿著一團毛線走回來,似乎想在她身旁坐下。
「她死了嗎?還是離婚了?」
「我想有吧,現在我想起來了。是說某個人開煤氣自殺,對不對?其實是他的妻子害死了他。我的意思是,她先讓他服了鎮靜劑,然後把他的頭按在煤氣爐上。是這個故事嗎?」
「希林頓夫婦看來很和氣,」瑪波小姐說。「當然,也很沉靜。」
「希望我沒有打擾你,」瑪波小姐說。
「去赤特罕、波茅斯、托基,」拉菲爾先生立刻回答。「或是蘭頓道瀑布,」他又建議。「選擇多的是。她們就喜歡那種地方,去那裏她們才能盡興嘛。」hetubook•com•com
「沒錯——我想他是很帥,」依瑟說,語氣顯得毫無興趣。
「我其實很為坎東夫婦難過,」她說。
她問:
「然後他就娶了這個太太,這個叫『好運』的。」(瑪波小姐道出她的名字時略帶不屑,似乎在說:「真是的,怎麼取了個匪夷所思的名字!」)
「噢,沒有,才九個月左右吧,我想。」
「他們和希林頓夫婦以前就相識?」
「據我所知,她是他第一任妻子的親戚。」
「他曾經跟某個人說過——我也不知道是誰,可能是拉菲爾先生。我知道拉菲爾先生的說法正好相反,不過他這人就是這樣!傑克遜也跟我提過一次。他說少校飲酒方面應該多留意些。」
「的確,他們裝得太好了,對不對?不過,」依瑟又說。「我認為莫莉根本無需擔心這件事。我的意思是,這年頭死於冠狀動脈阻塞或是腦溢血的人比比皆是,至少在我看來,這樣死去的人比過去多很多。只有食物中毒、傷寒之類的事,才會把客人嚇跑。」
「結婚?我想沒有吧,」依瑟有點吃驚。「至少他沒跟我提過——沒有,」她接著又說。「我敢說他還沒結婚。」
「你太嚴肅了——天氣不是英國人標準的社交話題嗎?大家常會忘記——噢,老天,我的毛線拿錯顏色了,」
「沒錯。我想飯店裏出了這種事,實在是運氣不佳。」
看她的表情,似乎覺得這問題很好笑。
「沒有,」瑪波小姐說。「他沒有拿出來,因為我們的談話被打斷了——」
「你不認為嗎?」她說。
「這真是最可怕的事,」依瑟說。「同樣的故事,耳朵聽得都快生繭了,除非你能想辦法趕緊讓他打住。」
上一頁