艾.巴.辛格
小說最初發表在一九六六年的《猶太前進日報
www.hetubook.com.com》上。由阿歷扎.謝弗林和伊莉莎白.舒布譯成英文,並由後者
https://m.hetubook.com.com和雷切爾.麥肯齊、羅伯特.吉羅克斯兩位進行編輯。
儘管我沒有榮幸地經歷希特勒的大屠殺,但和*圖*書是我在紐約和經歷過這種苦難的難民一起生活了多年。所以,我急於說明,這部小說絕不是某個有典型性的難民的故事,不是他的身世和苦https://m•hetubook•com.com苦掙扎的經歷。如同我的大多數虛構性小說一樣,本書通過幾個獨特的人物和對各種事情獨特的組合,提供了一個特殊的故事。書中的人物不僅m.hetubook.com.com是納粹的受害者,也是他們各自個性和命運的受害者。假如這些人物符合於一般情況,那是因為特殊包含在一般之中。事實上,文學上的特殊就是一般。
謝謝他們諸位。