03、七萬五

夜間十二點鐘光景,有兩個朋友在特威爾街人行道上走著。一個是黑髮男子,身材高,相貌漂亮,穿著舊熊皮大衣,戴著高禮帽。另一個是生著棕色頭髮的男子,身材矮小,穿著褪色而發紅的呢大衣,配著白色骨製紐扣。兩個人一路走著,默默不語。黑髮男子輕聲吹著瑪祖卡舞曲,棕髮男子陰沉地瞧著腳下,不時向旁邊吐口唾沫。
「我們要坐一會兒嗎?」黑髮男子終於提議說,這時候兩個朋友已經看見普希金像的黑色輪廓和基督受難修道院大門上方的燈火。
「嫉妒!」黑髮男子冷笑說,「我本來倒不知道你的嫉妒心這麼重!」
「對不起,」瓦西里.伊凡內奇對女人說……「我可以打攪您一分鐘嗎?」
「您馬上就會知道!上帝憐憫您了!」
「她多半到戲院裡去了,」他暗想,「她從戲院裡出來……又去吃晚飯……那我略微等一下……」他就留下來等她……半個鐘頭過去,一個鐘頭過去了……他在過道上走來走去,同帶著睡意的僕役談話……樓下,旅館的掛鐘敲了三下……最後他失去耐性,開始慢慢地走下樓,往大門口走去……可是命運來憐憫他了。
女人和男人都皺起眉頭。
「道什麼喜?」
「我記得你那個涅克留熱夫,」棕髮男子說,「我記得……他揮霍別人的錢,吃得酒足飯飽,而且吃飽飯後又打算消遣解悶,就在一個蠢丫頭面前哇哇地哭一場!……恐怕吃飯以前他就哭不出來吧……堂堂一個作家,卻美化這樣的壞蛋,真不害臊!要不是涅克留熱夫有一副招人喜歡的相貌,有一套善於討好女人的方法,商人的女兒就不會愛上他,他也就不會來那麼一場懺悔……一般說來,命運總是讓壞蛋生一副招人喜歡的相貌……要知道,你們這班人統統是丘比特。女人hetubook.com.com喜歡你們,愛上你們……在女人方面你們總是走運得很!」
他在旅館裡沒找到他要找的人。他熟悉的那個房間上了鎖。
「好,就算這種大爺派頭是孩子氣,是小學生的舉動吧……我同意容忍這種事,瓦西里.伊凡內奇……你還年輕嘛……可是有一件事我卻不能容忍……我也不懂……你跟那些泥娃娃打牌的時候,怎麼能……那麼下流?我看見你發牌的時候,把那疊紙牌底下一張黑桃愛司偷偷發給你自己了!」
「真是出人意外!先是我走來走去,從這個牆角走到那個牆角,罵你放蕩,恨你,後來我苦惱得坐下來看報……忽然間,我看見了!……我就給大家寫信……寫給我的姐妹們,我的母親……這下子她們可要高興了,可憐的人!可是,你到哪兒去?」
女人伸手接過報紙來,用貪婪的和彷彿害怕的眼睛尋找彼得堡的電訊……她果然找到了……這時候另一對淚汪汪的眼睛痛苦得遲鈍,幾乎像是發瘋了。這對眼睛瞧著一個首飾盒,尋找彩票……這對眼睛找了一夜,卻沒找到。彩票被人偷去了,而且奧爾迦.阿歷克塞耶芙娜知道是誰偷去的。
「得了,別說了,別說了……你今天心緒不佳……」
「到大德米特羅甫卡街某某旅館去!」他對出租馬車的馬車夫叫道。
「那種渾身發癢的感覺馬上就要開始了,」他過半個小時,爬上一道長樓梯,回到他的住所的時候,心裡暗想……「我輸了錢要挨老婆的罵了!她會嘮嘮叨叨把大道理講上一夜!見她的鬼!我就說我把錢弄丟了……」他走到家門口,膽怯地拉一拉鈴。廚娘來給他開門。
「你來了?」她開口說,「多好的運氣啊!你再也不能想像這是多好的運氣!剛才,瓦夏,我因為喜出望外而發了歇斯底里……喏,你看!」www.hetubook.com.com
「比方拿你的妻子來說……她是個正直高尚的女人……她能看中你哪一點而愛上你呢?看中哪一點呢?還有今天整個傍晚,你在那兒信口胡說,裝腔作勢,可是有個俊俏的金髮女人卻始終目不轉睛地瞧著你……你們這班涅克留熱夫啊,總是有人愛,有人願意為你們作出犧牲,然而另一些人,儘管一輩子辛勤勞動,刻苦奮鬥,就像魚撞冰塊那樣……而且他們為人誠實,簡直就是誠實的化身,可是,偏偏連一分鐘的幸福也得不到!此外……你記得嗎?你的妻子奧爾迦.阿歷克塞耶芙娜還沒認識你以前,我做過她的未婚夫,略微幸福過一陣,可是後來你一出場,我……我就完了……」
在大門口他碰見一個高而瘦的黑髮女人,繫著很長的狐皮圍脖。她身後跟著一個先生,戴著藍色眼鏡,頭上是小羔皮帽子。
「要不是因為急需,我也不會麻煩你。今天我時運不佳,出了點糟糕的事……我妻子今天早晨把她的鐲子交給我,要我去當掉……她要給她的小妹妹付中學的學費……我呢,你知道,就把它當掉,可是,喏……今天我玩『斯土科爾卡』,無意中卻把錢都輸掉了,當時你也在場……」棕髮男子扭動身子,清一清喉嚨。
瓦西里.伊凡內奇像小學生那樣漲紅臉,開始辯白。棕髮男子堅持他的見解。他們大聲爭吵很久。最後兩個人漸漸安靜下來,沉思不語了。
「我是來找你……找您談hetubook.com.com一件事的,娜津,」瓦西里.伊凡內奇結結巴巴地開口說……「可惜這個先生跟你在一起,要不然我就會原原本本地講給你聽……」
「這是實話,我鬧得很不像樣子,」經過長久的沉默以後,黑髮男子說,「實話……我把所有的錢全花光了,還欠下債,又挪用別人的錢,現在我不知道該怎樣才能擺脫這局面。有那麼一種難忍難熬的、不好受的感覺:你周身發癢,可又沒法擺脫它,你領略過嗎?我現在的感覺跟這差不多……我困在密林裡,出不來了……我沒臉見人,也沒臉對我自己……我出於最卑鄙的動機幹出一大堆蠢事和壞事,同時我又無論如何也不能丟下不幹……糟透了!要是我得到一份遺產或者中了一張彩票,那我似乎就會丟開世上的一切,重新做人了……尼古拉.包利綏奇,你不要責難我……不要對我扔石頭……你想一想巴爾姆的涅克留熱夫吧……」
當天夜裡,棕髮的尼古拉.包利綏奇在床上翻來覆去,極力想睡熟,然而直到天明也沒有睡著。他為那記耳光羞愧不已。
「你有了新情人,自然沒有閒功夫了!你這個人啊,不用說,好得很呢!你為什麼在聖誕節前夜把我從你這兒趕走?你不願意跟我同居是因為……因為我沒有給你足夠的生活費……現在看來,你那樣做不對……是的……你記得我在你的命名日那天送給你的彩票嗎?喏,你看!那張彩票中了七萬五的彩金!」
「給您道喜!」廚娘對hetubook.com.com他說,笑容滿面。
瓦西里.伊凡諾維奇聳聳肩膀,走進臥室。他妻子奧爾迦.阿歷克塞耶芙娜靠寫字檯坐著。她是個金髮女人,身材嬌小,頭髮上夾著捲髮紙。她在寫信。她面前放著幾封寫好的信,封了口。她一看見丈夫,就跳起來,摟住他的脖子。
棕髮男子默默地同意了,兩個朋友就坐下來。
棕髮男子站起來,在長椅旁邊走來走去。
「可是到底是什麼事?我沒有閒功夫!」
瓦西里.伊凡內奇看了一下報紙……他楞住了,臉色蒼白,沒有聽她妻子講話,沉默地站一會兒,似乎想起一件什麼事,就戴上高禮帽,走出門外。
「你看!我的彩票中了七萬五的彩金!要知道;我有一張彩票!我用名譽擔保,真有的!我藏起來沒讓你知道,因為……因為……你會把它押出去換錢。尼古拉.包利綏奇當初做我未婚夫的時候,送給我這張彩票,後來他不願意收回去。這個尼古拉.包利綏奇是多麼好的人!現在我們闊氣得很!你從此改邪歸正,不要再過不正派的生活了。要知道,你是因為缺錢,因為貧窮才死命灌酒,才欺騙我的。這我明白。你聰明,為人正派……」奧爾迦.阿歷克塞耶芙娜在房間裡走來走去,笑起來。
「你是個沒出息的人,瓦西里.伊凡內奇!」他說,撇著嘴冷笑,「沒出息的人!既然你知道那筆錢不是你的而是別人的,你有什麼權利坐下來跟太太們打牌?是啊,難道你不是一個沒出息的人,不是耍大爺派頭?慢著,你別打岔……讓我乾脆把話都對你說了……你何必老是穿著新衣服,領結上插著別針呢?你這叫化子也配講時髦?幹嘛戴著這麼一頂蠢樣的高禮帽?你是靠你妻子的錢活著的,那你滿可以花三盧布買一頂普通帽子戴著,照樣很好,既不能算過時,也不能算寒傖,可是你卻花十五盧布買一頂高禮帽!而且你何必總是誇耀你那些並不存在的朋友?你認識霍赫洛夫,又認識普列瓦科,還認識所有的報刊主筆!今天你提起你那些熟人,信口胡說,我的眼睛和耳朵都替你發燒!你滿嘴謊話,臉都不紅一下!你同太太們打牌,把你妻子的錢輸給她們,你居然還庸俗而愚蠢地微笑,簡直叫人……恨不得打你一個耳光才好!」和圖書
尼古拉.包利綏奇臉上掠過煩惱和厭惡的神情……他連自己也沒覺得就本能地伸出一隻手去……揮動一下。一記耳光聲衝破夜晚的寂靜……高禮帽從黑髮男子的頭上掉下來,在踩平的雪地上亂滾。這件事前後不出一秒鐘,出人意外,顯得愚蠢而荒謬。棕髮男子立刻為打人耳光而羞愧。他把臉藏在大衣的褪了色的衣領裡,沿著林蔭路邁步走去。他走到普希金像跟前,回頭看一眼黑髮男子,呆呆地站一會兒,然後彷彿害怕什麼東西似的,往特威爾街跑去……瓦西里.伊凡內奇沉默地坐了很久,一動也不動。有個女人路過他面前,笑呵呵地把他的高禮帽拿給他。他隨口道一聲謝,站起來,走了。
「我求你一點小事,尼古拉.包利綏奇,」黑髮男子略微沉默一陣以後說,「你,朋友,能借給我十到十五盧布嗎?過一個星期我就還給你……」棕髮男子沒開口。
「我馬上就來,」女人對男人說,然後同瓦西里.伊凡諾維奇一起往煤氣燈那邊走過去……「您有什麼事?」
她跑到桌子那邊,拿起一張報紙來,送到丈夫的臉跟前。
上一頁