第六章

我猜想這就是拉里和蘇姍.魯維埃一起度夏的地方,可是,我沒有打斷他。
「後來有一天晚上,她告訴我,她收到帕科從西屬摩洛哥(他服兵役的地方)寄來一封信,說他就要復員,兩天內將抵達加的斯。第二天早上,她把自己東西打了包,把錢塞在長襪子裡,讓我送她上車站。當我把她送上車廂時,她熱烈地吻了我,可是,她太興奮了,一腦門子只想到和自己的情人重逢,談不上和我惜別。我有十足的把握,在火車還沒有完全開出車站之前,她已經把我忘記得一乾二淨了。
「後來,我去西班牙。我要看看貝拉斯克斯和艾爾.格列柯;盤算藝術能不能給我指出宗教所不能指出的一條出路。我遊蕩了一個時期,然後到了塞維利亞。這地方使我很喜歡,心想我要在這兒過冬。」hetubook.com.com
「我碰到一個在巴黎認識的畫家,一個叫奧古斯特.科泰的傢伙;他一度和蘇姍.魯維埃住在一起過。他來到塞維利亞寫生,在那邊找到一個女子就同居起來。有天晚上他請我去埃里丹尼亞劇院聽一hetubook.com.com個佛朗明哥歌唱家唱歌,並且帶了那女子的一個朋友來。你從來沒有見過那樣嬌小玲瓏的女子;年紀只有十八歲。她跟一個男孩子闖了禍;因為有了身孕,只好離開自己村子。男孩子正在服兵役。她生下孩子之後,把孩子交給乳娘帶,自己在菸草工廠裡找了一個工作。我把她帶回家。她人非常快活可愛;幾天之後,我就問她願不願意和我同居。她說願意,所以我們就在有餘屋分租的人家租了兩間房,一間臥室,一間客廳。我跟她說她可以不去做工,可是她不肯,這對我也合適,因為這樣白天我就可以自己支配。和_圖_書廚房是公用的,所以,她總是在上工之前給我把早飯燒好,中午時候回來燒午飯,晚上我們上館子,飯後看電影或者找個地方跳舞。她把我看作是瘋子,因為我洗過一次蒸汽浴,而且每天早上非要用海綿蘸冷水淋身不可。她把孩子託在一個村子裡,離塞維利亞有幾英里,我們常在星期天去看他。她並不瞞我,她跟我同居是為了多賺兩個錢,等她的男朋友服兵役期滿之後,好和他在大雜院裡找個住的地方。她是個很惹疼的小東西,肯定說她會成為她的帕科的好妻子。人興致好,性情溫和,熱忱。她把人們諱言的性|交看作是身體的自然功和*圖*書能之一,和別的身體功能一樣。她從中找到快樂,也高興給人快樂。她當然像一隻小動物,但她是一隻很好的,吸引人的,馴化了的動物。
塞維利亞我二十三歲時也到過,那地方我也喜歡。我喜歡那些白色的彎彎曲曲的街道,那些教堂,和瓜達爾基維爾河一帶廣闊的平原;可是我也愛那些安達魯西亞女郎的風韻和歡樂,深色的眸子,和佩在她們黑頭髮上的麝香石竹,把頭髮襯得更黑,而石竹花也被頭髮襯得更鮮豔;我喜歡她們濃郁的膚色,她們嘴唇的誘惑性肉感。那時候,確實是,只要年紀輕就等於置身天堂。拉里去塞維利亞時不過比那時候hetubook.com.com的我稍微大一點,所以,我不由而然盤算他面對這些迷人精的引誘,是否仍舊無動於衷。他回答了我沒有說出的問題。
「我在塞維利亞繼續住下去,到秋天就動身去東方,也就是那一次使我到達印度的。」
「那年冬天餘下的時間,我都住在巴黎。我對科學一點不懂;覺得現在該是我對科學至少有點入門知識的時候了。我讀了不少的書。我不知道自己學到多少,只知道自己極端無知。不過這一點我過去已經曉得了。春天來時,我就去鄉間住在小河邊一個旅館裡,靠近一個美麗的舊式小鎮;這類小鎮法國很多,生活在這裡好像二百年來就沒有變動過。」
上一頁